Немногим больше суток спустя заблаговременно прилетевший на «Гринленд» капитан Морган сидел в битком набитом баре, расслабленно прихлебывая очень даже неплохое пиво и исподтишка постреливая глазами по сторонам. Время для встречи с имперским посланником он выбрал вполне сознательно. База «Гринленд» не затихала никогда вообще, но несколько раз в течение суток происходила пересменка, превращавшая заведения вроде "Крошки Молли" в сущий бедлам, отследить в котором кого-либо было решительно невозможно. Мануэль Мерканто, доставленный на орбиту в качестве багажа синогда и наркотики могут пригодиться для доброго дела), ждал своей участи в одном из громоздких сейфов для особо ценных грузов, каких немало было в терминале Ь-. Должно быть, Генри задремал — хотя как можно было уснуть в таком гвалте? Так или иначе, слова: "Я достал то, о чем вы просили, сэр!" прозвучали совершенно неожиданно. Морган лениво повернулся на высоком табурете, окинул взглядом невысокого жилистого мужчину с абсолютно неприметной внешностью, кивнул и направился к выходу из бара, не проверяя, следует ли русский за ним. Войдя в терминал, капитан так же неторопливо прошествовал в отсек, занимаемый индивидуальными сейфами, и только тут оглянулся. Невзрачный человек стоял в двух шагах от него, весьма успешно изображая собой не то стойку дежурного, не то багажную тележку. Во всяком случае, даже Моргану, знавшему, что его спутник здесь присутствует, стоило немалого труда сосредоточиться на этом знании.
Морган подошел к одному из сейфов, поколдовал над замком и жестом предложил своей странной тени пройти в небольшой тамбур. Дверь закрылась за их спинами. Генри открыл вторую и продемонстрировал сидящего внутри крохотной комнатки пленника русскому, который вежливо отстранил капитана и сделал соскоб кожи Мерканто непонятно откуда извлеченным скальпелем. Подсоединив к разъему на ремне крохотный анализатор (Морган только завистливо вздохнул, его бы ребятам такую технику!), посланец консула удовлетворенно кивнул и протянул полицейскому как по волшебству опустевшую ладонь, которую тот с удовольствием пожал.
- Благодарю вас, капитан Морган. На редкость приятно иметь дело с таким коллегой, как вы. Полковник Авдеев свяжется с вами в оговоренное время. Частота та же?
- Та же. Я вам больше не нужен?
- Нет, капитан. Еще раз благодарю, дальше мы сами.
Морган развернулся и направился к выходу из терминала. Дел было по горло, а пропустить сеанс связи с Авдеевым он не имел ни малейшего желания.
Точно в назначенное время Морган, вот уже полчаса нетерпеливо расхаживающий перед экраном коммуникатора, услышал сигнал вызова на оговоренной частоте. Выровняв дыхание и тщательно придав своему лицу выражение полнейшего спокойствия, он прикоснулся к сенсорной клавише. Защита канала опять зашкаливала, так что он мог без всяких опасений ответить на приветствие русского консула. За время, прошедшее с их предыдущего разговора, Авдеев совершенно не изменился внешне, но его тон не оставлял никаких сомнений в том, что капитан Генри Морган отныне числится если не в друзьях, то в крайне желательных партнерах.