— Урод! — высказался он о Бусыгине. — Кто же так возит оружие!
С переднего сидения потянуло дерьмом. На водительском сидении он обнаружил желтую жижу, в которой запачкал руку.
— Урод! — повторил он, брезгливо вытирая руку о борт машины. — Урою падлу!
Он сходил запереть ворота, после чего пошел разбираться с засранцем. В большой гостиной, где возвращения Бусыгина ждали остальные, его еще не было.
— Куда ты его дел? — спросил Зотова Руднев.
— А я знаю? — ответил тот. — Вылетел из машины и побежал в дом. Наверное, подмывается и меняет штаны. «Джип» весь обосран, а оружие, которое ему отдали, свалено сзади в кучу. Этот урод его так и вез. Оптику на твоем карабине чем‑то высадило, а я измазал руку, до сих пор воняет.
— Странно, — сказал Багров. — С чего бы это его пронесло? Все ели одно и то же, а у меня с животом все в порядке. Но это хорошо, что отдали оружие. Ты, придурок, вчера чуть не замочил инспектора. Ты прикинул, во что бы нам это вылилось?
— Пусть не борзеет, — проворчал Зотов. — Да и не было бы ничего. Вывезли бы и бросили в реку. Щенки не вовремя приперлись. А вот и засранец пожаловал!
В открывшуюся дверь вошел толстяк, который, ни на кого не глядя, сел за стол и обхватил голову руками.
— В чем дело, Валентин? — спросил Багров. — Что с тобой сделали?
— Отдайте мне мою долю! — поднял голову толстяк. — Забирайте дом, а я прямо сегодня уезжаю!
— Ты не ответил, — напомнил Багров. — В чем причина того, что у тебя такой затравленный вид?
— Я трус? — спросил его толстяк. — Мы с тобой сколько знакомы? Можешь ты сказать, чтобы я хоть раз… Вот и я не могу! А сегодня я напугался так, что у меня хлестало изо всех дыр! Вы мне можете верить, можете сказать, что я допился до белой горячки, но дочь инспектора самый настоящий вампир! Подошла ко мне такая же девчонка, которую вы все видели вчера, и на моих глазах превратилась в чудовище. Кожа белее бумаги, клыки торчат, а в глазах горит зеленое пламя! Ветра не было, но вся ее грива сама поднялась вверх и заходила ходуном, как куча змей. А трупный запах… Я просто слишком сильно испугался, иначе меня там же и вырвало бы. И шипела как змея. Предупредила, что все мы меченные, поэтому если пойдем наперекор ее отцу или посмеем причинить им хоть какой‑то вред, выпьют на фиг и оружие не поможет! Так и сказала, что мертвым пули…
— Точно сбрендил! — сделал вывод Зотов. — Это просто гипноз.
— И в обморок мы все вчера дружно упали из‑за гипноза? — с ноткой истерики спросил толстяк. — Вы как хотите, а я отсюда рву когти!
В настежь открытое окно влетел здоровенный ворон, который подлетел к столу и уселся на стоявшую в его центре хрустальную вазу, чуть ее не перевернув. Выронив на стол сложенный в несколько раз листок бумаги, он насмешливо оглядел оторопевших мужчин, каркнул и, хлопая крыльями, вылетел на улицу. При этом ваза покачнулась, но устояла.