Плата за наивность (Вонсович) - страница 72

– Папа, а что, Лоренц-младший в чем-то замешан, если Рудольф за ним наблюдает? – небрежно спросила я.

– Брайнер мне такого не говорил, – ответил отец. – Сказал, что курсанты сами по себе легкомысленно к девушкам относятся, а этот еще и в чересчур значимое семейство входит, чтобы с его стороны было что серьезное. Слишком безупречная у них родословная, чтобы связывать судьбу с девушкой твоего сословия. Я ответил, что ты при виде мундиров головы не потеряешь. И что непременно рассказала бы, если бы он что-нибудь для тебя значил.

– Он за мной ухаживал, – неохотно ответила я, поглядывая на тетю – не стало ли ей хуже. Но она лишь внимательно слушала наш разговор и изредка кивала, соглашаясь с папиными словами. – А когда уезжал на сборы, спросил, не откажусь ли я от его браслета. Я была уверена, что он благополучно про все забудет за две недели, поэтому и ответила, что поговорим, когда вернется. Но он, видимо, посчитал это согласием и сообщил родителям.

Мои слова папу успокоили.

– Но замуж ты за него не хочешь? – усмехнулся он.

– Даже если бы хотела, – ответила я, – то после визита его отца это желание у меня бы прошло. Но я и не хотела.

Сигнальный артефакт прозвучал столь неожиданно, что тетя Маргарета испуганно охнула и посмотрела на нас, ожидая поддержки. Но я понятия не имела, кто мог прийти в такое время. Для Регины было слишком поздно, а больше к нам просто так никто не заходил.

– Я посмотрю, кто это, – правильно понял мое замешательство папа.

– Может, не надо? – ответила я. – Кто бы это ни был, пусть приходит завтра утром.

– Так и сейчас еще совсем не поздно, – заметил папа.

Он уверенно направился к двери, а я с запозданием вспомнила, что не включила сигнализацию. И это меня настолько напугало, что я подскочила и пошла к прилавку, где у нас был установлен артефакт вызова Сыска. Папа, конечно, тоже его представитель, но он один, а кто за дверью – неизвестно. Но там оказался лишь посыльный, передавший корзину нежных, едва распустившихся розовых бутонов, которую папа мне и вручил, предварительно убедившись, что там нет ничего постороннего, кроме конверта с монограммой. У меня даже сомнения не возникло, от кого это письмо, но я все же открыла его, чтобы убедиться.

«Глубокоуважаемая инорита Ройтер!

Несколько дней назад между нами произошло досадное недоразумение. Я уверен, что вы неверно истолковали мои слова, которые показались вам оскорбительными и которыми я вас оскорбить не желал. К сожалению, трагическое происшествие с вашей тетей, инорой Эберхардт, не дало мне возможности сразу же прояснить ситуацию, что позволило бы нам понять друг друга. И теперь я лишь могу смиренно просить вашего прощения в надежде, что ваше великодушие не уступает вашей красоте и поможет забыть этот неприятный инцидент, которого, я уверен, вы не желали так же страстно, как и я».