– Что? – настороженно спросила я.
– Да так… – прищурил глаза Сокол. – Смотрю и не понимаю, как тебя угораздило во все это впутаться?
– Сама не знаю. – Я пожала плечами. – Карма?
– Возможно, – не стал отрицать Даррэй. – А может, и что-то другое.
– Есть предположения?
– Мысли.
– И?
Мне действительно было интересно, что он думает обо всей этой истории. Но князь замолчал и сделал вид, что ничего не говорил. Я допытываться не стала – и так понятно, что братья все себе на уме. Что Мирра не поймешь, что Дарра, а с Карром вообще непонятно что происходит…
– Пойдем, – ворвался в мои мысли голос князя. – Позавтракаешь, и я покажу тебе библиотеку.
– Так я не проспала?
– Разумеется, нет, – довольно хмыкнул Даррэй Эрн и направился к зеркалу.
Я последовала за ним, предвкушая изучение фолиантов.
Путь лежал через лабиринт коридоров, без сопровождения я здесь непременно бы заблудилась. Обстановка в замке почти ничем не отличалась от аналогичного архитектурного шедевра на плато Ястребов. За одним исключением: то тут, то там попадались статуи соколов. Даже на картинах, которых тут было немало, почти везде были изображены именно эти птицы. Не знай я, к кому попала, подумала бы, что Дарр – ненормальный фанатик.
– Шею не сверни, – сказал Даррэй, заметив мое все возрастающее любопытство. – Миррэй не любит показывать, насколько сильно он связан со своим тотемом. Я же этого не скрываю.
– И чем помогает подобная «любовь»?
– В замке поддерживается особая энергетика, – неохотно стал пояснять князь, – она питает силу.
– Ясно.
Дальше до библиотеки мы шли молча. Едва переступив порог цитадели знаний, я застыла на месте и издала обреченный вздох – такой большой она оказалась. Мне за всю жизнь с этими книгами не разобраться! Как среди этой горы старинных фолиантов я найду то, что мне нужно?
Ястреб, который до этого бесшумной тенью следовал за мной, издал свое «кр-р-р-ры» и приземлился мне на плечо. Как он умудрился там поместиться – отдельный вопрос. Но чувствую, пара минут, и рука онемеет. Тяжелая птичка у Мирра, однако.
– А вот и тотемная птичка моего братца, – сказал местный князь и, взмахнув рукой, еле заметно пошевелил губами.
Я сначала не поняла, зачем он это сделал. Но тут одно из высоких окон распахнулось, впуская еще одну немаленькую птичку. Несложно было догадаться, что это сокол. Оперение серебристое, с тонкими волнами золотистого цвета.
– А вот тебе еще один помощник, – довольно потирая руки, сказал Дарр. – Пользуйся. Но не переусердствуй.
– Спасибо, – поблагодарила я и направилась к стеллажам с книгами.