Коронная башня (Салливан) - страница 105

– Да, да. Это Ройс, – спокойно ответил Аркадиус. – Можешь опустить мечи.

– Вы его знаете?

– Ну конечно. Я послал его в Вернес, чтобы он проводил тебя сюда. Велел ему искать человека с тремя мечами. Таких мало, особенно среди тех, кто едет из Калиса. Он должен был показать тебе дорогу сюда. – Профессор сердито посмотрел на человека в капюшоне и добавил погромче, с явным упреком: – Я рассчитывал, что он подойдет к тебе и представится, как это сделал бы любой цивилизованный человек на его месте. Надеялся, что вы познакомитесь по дороге сюда.

– Я привел его сюда живым, а это было непросто, – отозвался Ройс.

– Ты убил тех людей! – Адриан перешел на крик. Он вовсе не собирался убирать мечи в ножны, пока человек в капюшоне был в комнате.

– Да, – кивнул тот небрежно, словно Адриан говорил о погоде. – Вернее, это преувеличение – я убил не всех.

– Хочешь сказать, я все еще жив? – оскалился Адриан. – Ты поэтому сюда явился? Довести дело до конца? Думаю, ты скоро поймешь, что совершил ошибку. – Адриан поднял мечи и бросился в атаку.

– Адриан! Остановись! – закричал профессор.

Человек в капюшоне наконец-то сорвался с места – быстрее, чем Адриан когда-либо видел. Он ловко взобрался по полкам и запрыгнул на балкон второго этажа, до которого нельзя было достать. Наверху закричала сова. Перепуганный голубь заколотил крыльями в клетке. Адриана остановило скорее удивление при виде атлетических способностей человека в капюшоне, нежели слова профессора. Он не понимал, что именно увидел. Человек превратился в черное пятно, движущееся с невероятной скоростью.

– Ройс не собирается тебя убивать, – заверил его Аркадиус.

– Он только что сказал это!

– Ничего подобного. Он…

– Если бы я хотел тебя убить, ты бы уже не доставал меня своей тупостью, – донесся сверху голос Ройса.

– Ройс, прошу тебя! – Профессор размахивал руками, а в голосе его сквозило раздражение.

– Почему ты это сделал? – спросил Адриан. – Почему ты их всех убил?

– Чтобы спасти тебе жизнь.

Адриан не был уверен, что все правильно расслышал.

– В смысле? – переспросил он.

– Я надеялся, что ваша встреча произойдет в более дружеской обстановке, – вздохнул профессор, обойдя Адриана и встав перед ним. – Но, видимо, это были пустые надежды, не так ли?

– Было бы неплохо предупредить меня заранее. Например, вежливо заметить: «А кстати, утром мы будем пить чай с убийцей!» Этот человек убил троих купцов, женщину, кучера по имени Эндрю и рулевого Фарлана. Все они…

– Рулевого – нет, – коротко сказал человек в капюшоне. В его голосе – Адриану он казался бесплотным звуком, исходящим из темных недр плаща – звучала явная досада. – Рулевого убила женщина.