Иди на Свет (Боталова) - страница 21

Резко открыв глаза, я приподнялась… вернее, попыталась. Неестественная слабость не позволила даже пошевелиться. Проклятая магия! Неужели опять охотники? Но раньше они не владели подобными заклинаниями.

- Пришла в себя, - без каких-либо эмоций констатировал уже знакомый голос. Это был тот самый человек, который странно рассматривал меня при мимолётном освобождении от тумана.

Всё ещё не в силах подняться, я повернула голову набок и скосила на мужчину глаза. Он стоял, прислонившись к стене и скрестив на груди руки. Длинные волосы удивительного серебристого цвета убраны за спину, но несколько прядей, словно жидкое серебро, струились по плечам. Красивые благородные черты лица, самоуверенный, слегка надменный взгляд, гордая осанка, - всё это выдавало в мужчине иномирного аристократа.

Как рассказывал Денмонт, во многих мирах, где существует магия, господствует подобие феодального строя. Одежда лишь подтверждала догадку: облаченный в серебристый жакет, длиной слегка не достигавший середины бедра, незнакомец явно пришёл из другого мира. В отличие от светлых волос, что загадочно переливались при освещении заходящего солнца, жакет был более тёмного цвета. Края воротника и рукавов выделены синей тесьмой. Синие узкие штаны довершали картину.

- Даже не поинтересуешься, где оказалась? – спросил мужчина, делая шаг ко мне. А кровать, на которой лежала я, была отделена от стены всего парой шагов.

- Ты ведь всё равно скажешь то, что посчитаешь нужным, - заметила я, настороженно наблюдая за ним.

- Ты права, - усмехнулся он, глядя на меня сверху вниз. – Наш мир называется Аль’ерхан, мир аллиров.

- Аллиры? Впервые слышу.

- О нас мало кто знает. А когда узнают, бывает уже поздно.

- Это угроза? – нахмурилась я.

- Нет, - рассмеялся он, - просто из нашего мира редко когда возвращаются назад. «Аллир» в переводе с языка богов означает «подобный Создателю».

А я-то наивно полагала, что старина Денмонт подготовил нас ко всем случаям жизни. Выходит, и он не всезнающий…

- Теперь это твоя комната. Сейчас отдыхай, завтра всё тебе объясню.

С этими словами аллир покинул комнату, захлопнув за собой дверь. Щёлкнул замок – я оказалась заперта. Переборов в себе слабость, не без труда приняла сидячее положение и огляделась.

Комнатушка совсем маленькая. Напротив двери – небольшое окно, около него тумба и кровать. Больше здесь ничего не помещалось. Разве что на стене над тумбой висело маленькое круглое зеркало.

Что ж, судя по замку на двери, я теперь пленница. Не помешало бы придумать, как отсюда выбраться. И где Стас? Если вспомнить те несколько фраз, которыми перекинулись похитители во время моего короткого пробуждения, они не знали о моих силах. Тогда… зачем мы им? Может, нужны были не только мы? Неужели в этот мир притащили всех, кто был на поляне? Ведь именно для этого нас отправили в беспамятство.