Мутные воды (Александер) - страница 88

Но Тристан лишь рассмеялась в ответ на ее уловку.

— О, Клэр, я ведь не мужчина, поэтому брось свои штучки!.. Иначе ты получишь самый худший секс…

— Ладно-ладно… Тогда я сама выберу себе сверчка… — Клэр протопала к жестянке с насекомыми и без колебания засунула туда руку. Пока она пыталась ухватить очередную жертву, один из пленников воспользовался ее рукой в качестве мостика для побега. Клэр подпрыгнула и затрясла рукой, словно ошпаренная, и беглец улетел в траву.

Тристан даже не пыталась удержаться от смеха. Клэр свирепо уставилась на нее, но потом и сама закатилась… Остаток утра Трис помогала ей с наживкой. Вдвоем они наловили достаточно рыбы для приличного обеда. И конечно, чистить улов выпало бедолаге Трис, поскольку она прекрасно помнила бурное заявление Клэр о том, что та даже не притронется к рыбе, — что уж там говорить, о том, чтобы ее выпотрошить?

Трис притащила на берег небольшой столик и принялась за грязную работенку.

Ральф терся рядом, терпеливо ожидая, когда его любимица оделит его вкусненьким.

Клэр принесла Тристан чаю со льдом, и встала рядом, брезгливо наблюдая, как подруга справляется с этой неприятной задачей.

Когда ей это надоело, Клэр решила развлечься, поддразнивая Тристан. Она воспользовалась ее беспомощностью — ведь руки у той были в рыбьих кишках. Клэр принялась покусывать ее ушки, шею, шарить по телу, в то время как бедная Тристан пыталась сосредоточиться на деле.

Они обе смеялись и потому не слышали, как непрошеный гость прошел к ним по газону.

— Тристан, какого черта ты делаешь?.. — завопила Мэлори Делакруа, вихрем пронесясь по двору. Подруги удивленно воззрились на нее, а она разразилась гневной тирадой:

— Ты должна быть тише воды, ниже травы со таким-то извращенным образом жизни!

А не выставляться напоказ всем подряд!.. Боже, мне так стыдно за тебя!.. Если бы твой отец был еще жив, он бы отрекся от тебя!

Тристан спокойно смотрела на мать.

— Мой образ жизни тебя не касается. Это не твое дело, даже если я буду заниматься любовью с этой женщиной прямо перед собственным домом. И самое главное: если бы мой отец еще был жив, он бы никогда не отказался от меня. В отличие от тебя, он любил меня такой, какая я есть…

Мэлори хотела было что-то сказать, но дочь опередила ее:

— И ни слова больше, мама. Я очень спокойна сейчас, но ты сделаешь большую ошибку, если попытаешься надавить на меня. Тебе не понравится то, что будет потом… — и она подчеркнула свои слова, воткнув нож для чистки рыбы в столешницу.

— Ты никогда не приезжала сюда. Что ты задумала?.. Или просто решила посмотреть, чем занята твоя больная дочурка?