В объятиях мстительного мачо (Биссел) - страница 70

Так куда, черт подери, она подевалась?

Лео вернулся обратно в гостиную и нашел свой телефон, который отключил чуть раньше. Может, она оставила сообщение? Лео включил телефон и услышал, как открылась входная дверь. Через несколько секунд в комнату вошла Хелена с сумкой и в куртке с капюшоном, с мокрыми пятнами на плечах.

У него отлегло от сердца, но он не подал и виду.

– Ты промокла, – заметил Лео. Глупые слова, но все же лучше, чем крикнуть: «Где ты была, черт подери?»

– Дождь только начался. – Хелена поставила сумку на пол и сняла куртку. Она раскраснелась и чуть запыхалась.

– Где ты была? – спокойно спросил Лео.

– Ездила домой.

– На чем?

– На метро. Так называется общественный транспорт для простых смертных, которые не могут позволить себе лимузин. – Ее язвительное замечание не достигло своей цели.

– Зачем?

– Нужно было кое-что взять.

Хелена опустилась на колени рядом с сумкой и достала оттуда красивую деревянную коробку, которую положила на столик рядом с диваном. Потом она поднялась и протянула ему руку.

– Я назвала нашего малыша Лукасом, – улыбнулась Хелена. Ее губы дрожали. – И он был самым красивым ребенком, которого я когда-либо видела.


Хелена не ожидала увидеть такую боль на лице Лео. Он закрыл глаза и, опустив голову, отвернулся.

– Я не могу.

Она подошла и тронула его за плечо.

– Можешь, – решительно возразила Хелена. – Лео, наш сын был настоящим. Он не заплакал и не открыл свои глазки, но у него было по десять пальчиков на ручках и на ножках и все остальное, что должно быть у идеального младенца. – Она сжала его плечо, чувствуя, как дрожь прошла по его телу. – Пожалуйста, позволь показать тебе нашего малыша. Обещаю, тебе станет легче.

Ей казалось, что прошла целая вечность, когда Лео наконец повернулся и посмотрел ей в глаза.

– Хорошо, – кивнул он, проведя рукой по лицу. Хелена подвела его к дивану, опустилась рядом на колени и открыла коробку. Первая вещица, которую она достала, заставила ее сердце сжаться от боли. Руки Хелены дрожали, когда она передала ее Лео.

– Я связала ее сама.

Он осторожно повертел в руках крошечную фиолетовую шапочку и коснулся ее разноцветного помпона.

– Она очень… яркая.

Хелена достала пару огненно-красных ботиночек.

– Я ведь любила яркие цвета.

Лео подался вперед и достал из коробки маленький белый слепок.

– Бог мой. – Он провел пальцем по крошечному отпечатку ручки его сына и тяжело сглотнул. – Такая маленькая ручка… такая идеальная.

– Тут есть еще слепки его ножек. – Хелена смахнула непрошеные слезы. – И локон волос. И кое-что из одежды. – Она опустила руку в коробку и достала еще несколько вещей и среди них конверт. – А еще у меня есть фотографии.