Богиня чувственных наслаждений (Линдсей) - страница 28

– Составь список гостей и разошли приглашения как можно скорее. Остальное я передам в распоряжение Сандры, – сказал Рокко. – Я знаю, мы договаривались, что свадьба Милы должна была стать ее последним проектом перед декретным отпуском, но мисс Ромоло может помочь, и вы согласуете с ней список приглашенных.

– Вы считаете это разумным решением? – выпалила Соня.

– Она имеет достаточный опыт по части развлечения гостей. Думаю, мы могли бы воспользоваться ее мастерством.

Соня пробормотала что-то себе под нос, и Рокко строго заметил:

– Если вам есть что сказать, говорите мне в лицо, будьте так любезны.

– Я уверена, что она имеет очень богатый опыт, но не считаю, что организация королевского приема входит в число ее… – женщина умолкла, подбирая нужное слово, – талантов. Что скажут люди?

– А почему это должно стать проблемой? За последние годы она не раз выступала хозяйкой на приемах гостей у известных предпринимателей Эрминии.

– Хозяйкой, ну да, – иронично хмыкнула Соня.

Однако, поймав суровый взгляд короля, она тут же серьезно произнесла:

– Мои извинения, сир.

– Если больше нет неотложных дел, требующих моего внимания, можете отдыхать. Вам пришлось многое пережить в процессе ожидания результатов голосования, и вы заметно устали.

– Ерунда, ничего подобного.

– Соня, возьмите выходной, прошу вас.

Целых тридцать секунд они сверлили друг друга взглядами, и наконец советница отвела глаза.

– Хорошо. Мне не хочется оставлять вас наедине с этой особой. Думаю, вы пожалеете о своем решении оставить ее здесь. Ее присутствие непременно скажется на вашей репутации.

– Вы меня предупредили, спасибо вам, я взял на заметку. А теперь идите и насладитесь солнцем, отдохните, развлекитесь.

Фыркнув, Соня повернулась и ушла, буквально излучая раздражение. Рокко смотрел ей вслед, снова и снова проигрывая в памяти ее слова. Может ли так оказаться, что советница права?

Утром Оттавия вновь нашла у себя розу. И вновь король, по всей видимости, провел ночь рядом с ней. И опять Оттавия спала так крепко, что ничего не заметила, хотя на сей раз не принимала снотворное.

Странно, что вторую ночь подряд ей удается так прекрасно выспаться.

Улыбнувшись, она поднесла розу к губам, ощущая прохладные и гладкие, шелковистые лепестки. Как можно поощрять ухаживания мужчины, который столь явно хочет провести с ней ночь? Однако король не сделал ни единой попытки сломить ее сопротивление каким-либо коварным способом. Не считая тех поцелуев, при воспоминании о которых у Оттавии до сих пор подгибались колени, Рокко не прикоснулся к ней. Она встала с кровати и поставила цветок в вазу, где уже стояла вчерашняя роза. Вскоре явно понадобится ваза побольше.