Пророчества Разрушения (Перумов) - страница 152

– Магистр… до сего момента упыри, даже в крылатой трансформации, не могли проникнуть в закрытые помещения. Замки, башни, крепости, бастионы, да хотя бы и просто подвалы были местами, где можно укрыться. Вы даёте кровососам возможность пробраться куда угодно, вы это сознаёте? Или нет? Или в поисках красивого решения интересной теоретической задачи…

Голос его повышался, под конец Вениамин уже почти кричал.

– Ай-яй-яй! – перебила его Алисанда не менее громко. Из кухни высунулась встревоженная Делия, сжимая скалку. – Ну конечно, три злодейки-магички только и думают, как бы навредить людям своей безалаберностью! Порталы не работают в четырёх стенах! Марианна доказала это совершенно однозначно. Только на открытом воздухе. Ничего не изменится. Ну, чем ещё станете крыть, милый магистр?

Вениамин крыть не стал. Взгляд его отяжелел, в глазах появилось нечто странное, из давно забытых времён, и Алисанда как-то разом подобралась, брови её сошлись.

– Делай что хочешь, милсдарыня де Брие ди Бралье дю Варгас. И я буду делать то, что я хочу. Сегодня ночью ты усыпила меня, сняла охранные чары, выбралась наружу и повидалась кое с кем. Неужели ты думала, я об этом не узнаю? Думала, до меня не дойдёт, что ты виделась с упырём, как раз там, на развалинах капища, ставила его на след козлоногого?

Алисанда скрестила руки на груди, чуть склонила голову набок.

– Ну прости, дорогой. Хотела, чтобы ты как следует выспался, и думала, что не стоит тебя лишний раз беспокоить.

– Ты встречалась с упырём!

– Ну и что, милый? Конечно, я с ним встречалась. И, как видишь, жива-здорова.

– А зачем тогда наш Глаз?! Зачем это всё?!

– Как это «зачем»? Сам же меня учил не верить вампирам! Я и не верю. И готовлю запасной вариант. У хорошего мага таких вариантов всегда должно иметься больше одного.

Вениамин зажмурился. Броня Алисанды казалась непробиваемой. Она не смущалась, не терялась и шла вперёд с открытым забралом.

– К тому же Пророчества Разрушения, о которых болтал – на нашем языке! – сей не внесённый ни в какие реестры и бестиарии гость, меня очень волнуют, милый Вениамино. Поэтому я принимаю все возможные меры. Надеюсь, твоя вполне понятная неприязнь к вампирам не помешает нам с тобой достичь успеха.

Гладкая, обкатанная речь, фразы-камешки, обточенные водой. Что они с тобой сделали, там, в этом Капитуле, Санди?

– Благодаря нашему Глазу, мы точно знаем, где теперь этот гость. Вампиры согласились оказать содействие. Мы испытаем портальное заклинание. И ты, дорогой, мне поможешь.

– Ты хочешь сказать, – безо всякого выражения проговорил Вениамин, – что мне придётся запустить вызванных тобой упырей сюда, в мою башню?