Пророчества Разрушения (Перумов) - страница 69

– Поздравь от меня провернувших этакое, – пожал плечами магистр Скорре. Лицо его сделалось замкнуто и холодно.

– После третьего случая последовали четвёртый и пятый, – продолжала с прежней деловитостью перечислять Алисанда. – Там погибли уже обычные, рядовые вампиры. Но тем не менее, не из молодых выводков, а вполне себе оперившиеся, охотящиеся сами по себе. Разумеется, никаких следов наличия демонов мы не обнаружили.

– Давай ближе к делу, Санди.

– Не сомневайся, дорогой, – сощурилась она. – Именно «к делу» я и приближаюсь. Мы снеслись с охотниками. Ни одна из действующих команд не взяла на себя ответственность, хотя мы предлагали высокую награду.

– Делает честь тем людям, кого вы соблазняли, – сквозь зубы процедил чародей. – Они правдивы. На их слово можно положиться. Ни один настоящий охотник никогда не припишет себе добытого другими упыря.

– Несомненно, милый, несомненно. Однако умница Корделия обратила внимание, что все инциденты имели место в окрестностях твоей башни, дорогой. Более близких или более далёких, но ни одно не отстояло больше чем на пять десятков лиг. И… прости за прямоту… нам кое-что удалось наскрести с места третьего умерщвления. А также с четвёртого и пятого. Немного, следы тщательно заметались, что верно, то верно.

– И?

– И? – Она резко опустила руки, глаза вспыхнули. – Вениамино, зачем ты ломаешь эту комедию?

– Какую ещё комедию?

– За каждым из этих происшествий стоял ты, мой дорогой. Мы с Корделией собрали достаточно доказательств.

Маг холодно пожал плечами.

– И что? Что с того, Алисанда? Вампиры каким-то образом оказались занесены в Красную Книгу Полезных и Исчезающих Созданий? Что-то я ни о чём подобном не слыхал. Да и охотники как сажали их на колья, так и сажают.

– Милый, – Санди терпеливо улыбалась, – я лишь хотела сказать тебе, что все твои секреты, вся твоя тайная война для меня – не секрет и не тайна. Но мне… весьма, весьма огорчительно, что ты не считаешь нужным посвятить меня в это, больше того, лжёшь прямо в лицо, не стесняясь. Мне кажется, я не заслужила подобного отношения. Как бы то ни было, мы действительно расстались, но после этого ни я, ни ты – мы ведь и впрямь не делали друг другу ничего плохого. Улыбались вполне по-человечески, здоровались. Всё мирно и цивилизованно. Ты забыл? Мы же только что об этом вспоминали. Всё можно было… поправить, пока ты оставался в Цитадели. Я ждала… ждала и ждала, а ты повернулся ко мне спиной и ушёл с охотниками.

Она смотрела на него – пристально, чуть сощурившись. Удар нанесён, чем ответишь, милый Вениамино?