Конечно, кто-то возмутится. Что за слова-уроды? Зато наши! Те же англичане, американцы не стесняются составлять слова подобным образом. Знаменитое слово фут-бол означает мяч-нога. А кенгуру в переводе с аборигенского австралийского – сумка-прыг. Поэтому продолжаем, не стесняясь:
Визажист – мордокрас.
Нотариус – печатеналожитель.
Юрист – дышловёрт (закон – что дышло, куда повернёшь, туда и вышло).
Страховой агент – страхогон.
Программист – кнопкотык. Подойдёт также – клаватюк.
Компьютерщик – мышкоблудец.
Дистрибьютор – лохоискатель.
Промоутер – чушедай.
Рекламный агент – фуфловтюх.
Менеджер – самнезнамновамобъясням.
Аудитор – нососуй.
Папарацци – везденососуй.
Инвестор – вложенец. Можно – влагалец.
Полную ревизию терминов, считаю, надо провести в медицине. Единственное название профессии, которое точно отражает, чем занимается врач, – ухо-горло-нос. Хотя мне лично такой словесный набор режет слух. Ощущение, что кто-то занимается расчленёнкой. Вот ухо, вот горло, а вот нос! А красивое и певучее отоларинголог вообще надо разучивать как скороговорку. Почему не сказать по-нашенски образно – заглядун. Правда, можно спутать с проктологом и гинекологом. Но для них придумать другие образы: гинеколог – догляд, проктолог – перевёртыш… И так далее:
Хирург – отрезун.
Нарколог – глюковыведун.
Стоматолог – вротопальцемзалезун.
Диетолог – нямнямхрен.
Анестезиолог – выключатель.
Медсестра – уколог. Можно – утконос.
Электрокардиограмма – сердцешокозапись.
Я уверен, учёным, если они истинные патриоты, пришла пора поработать над созданием «Современного славянского новослова». Помимо иностранностей необходимо осовременивать и наши устаревшие слова и выражения. Словосочетание автор телевизионных сериалов каждый раз говорить очень долго. Гораздо короче – соплежуй. Устарело, к сожалению, и слово пенсионер. Пенсия давно уже не определяет жизнь современных пенсионеров. Сегодня правильнее вместо пенсионер произносить ласково сериаловед.
Всё можно выразить родными словами!
Финансовый кризис банковской системы для среднего россиянина – похрендым.
Короче, чтобы жизнь наша прояснилась, чтобы мы наконец вынырнули из своей бесконечной исторической туманности, нам нужен ясный язык с понятными и честными словами.
Фотография – харерожа.
Фотография на паспорт – страшномордие.
Портной – шмоткостряп.
Доярка – сиськодёрка.
Моряк дальнего плавания – недопапа.
Домохозяйка – типашото делаю.
Кассир – обсчитун.
Бухгалтер – боссообщитун.
Личный водитель – боссовоз.
Водитель маршрутных такси – мясовоз.
Гаишник – бабкосос.
Официант – блюдонос.