Ха, ха — отличный обман! Предводитель встает, подходит к Доктору со спины и готовится убить высокомерного глупца, убить…
Себя.
Не оборачиваясь, Доктор запускает коджакс-флап в крыле нашего корабля. Предводитель падает с него и обрушивается на Землю.
Но сердце мое обрушивается быстрее.
Запись: 24-мол-921-лассак-28
Мы в замешательстве покидаем планету. Без предводителя. Мы возвращаемся в бескрайнюю широкую пустоту, чувствуя неведомое нам одиночество.
Нам навеки запретили появляться на Земле. Мы обязаны сообщить великой Армаде сикораксов, что планета под защитой. Ее нельзя завоевывать. Мы связаны древними ритуалами битвы, наше кровавое заклинание разрушено, а великий предводитель отправился в Славные равнины Хаансак-Чак-Чиффал. Мы не сможем дать отпор. Не сегодня.
Мы станем шагать во тьме. Другой жизни мы не знаем.
Мы отправимся в дебри за Бормочущую спираль. Я надеюсь, что холодные пустоши далекого космоса смогут погасить в наших сердцах обжигающую и горькую тьму поражения.
Запись: 24-мол-921-лассак-28.910
Предательство. Обман. На Земле скрыта еще более умная чужеродная техника. Наши приборы обнаружили энергию из людских трясин, направленную на наш прекрасный корабль. Мы сразу понимаем, что нам не выстоять.
В эти последние секунды я обращаюсь к нашему обществу.
— Мы всю жизнь путешествовали по пустошам, — кричу я, — и даже после смерти останемся в ней! Тьму мы заполним кровью, проклятиями, ненавистью и жаждой мести!
Смертельная энергия все ближе, и братья поддерживают мои слова криками.
— Наша армада почует нашу кровь! — реву я. — Она почувствует жжение наших сердец, придет сюда и разрушит Землю!
Все подхватывают боевой клич:
— СИКОРАКСЫ СИЛЬНЫ! СИКОРАКСЫ МОГУЧИ! СИКОРАКСЫ…
+++КОНЕЦ ЖУРНАЛА
Невеселая ярмарка
Jacqueline Rayner
— О, да! — вдохнул Доктор поглубже, широко разведя руки и чуть не задев Розу сахарной ватой. — Веселая ярмарка. Лучший способ провести летний воскресный день.
Роза улыбнулась. Она бы предпочла валяться на пляже или ходить по магазинам, но Доктору было так весело, что у нее язык не повернулся сказать обо всем вслух.
— Пора прокатиться на… — Доктор крутанулся на месте и указал на популярный аттракцион ярмарки — огромную извилистую водяную горку. — О да.
— О нет, — сказала Роза. — Мы только что ели хот-доги, картошку, мороженое и сахарную вату.
— Пищеварение Повелителя Времени! — заупрямился Доктор.
— Пищеварение человека! — парировала Роза, показав на свой живот. У Доктора вытянулось лицо, и девушка рассмеялась.
— Ладно, иди промокай. А я поищу аттракцион поспокойнее.