Загадка ее чар (Милберн) - страница 35

– Все это так неловко. Если хочешь, мы можем уйти. Ведь так, Джоан?

– В смысле? – Молодая женщина выпрямилась в полный рост. – А мне показалось, что мы собирались поужинать все вместе?

Они обменялись взглядами.

– Ничего страшного. Вы не должны менять планы. Я просто отведу Спарка домой.

– И ты не останешься? – Миранда смотрела на нее с надеждой. – Мы много приготовили. Можно было бы пригласить соседей. Если ты переживаешь из-за братьев, они не смогут присоединиться к нам сегодня. Работа, сама понимаешь.

Единственное, что понимала Мод, им нельзя отказать. Встреча с ними выбила ее из колеи. Наверняка за этим стоял Флинн. Негодяй! Как он мог так с ней обойтись! Она не хотела, не была готова к этому! Мог бы еще и отца пригласить к себе без ее ведома!

– Где Флинн? – Она прятала замешательство за улыбкой.

– О-о, он в гостиной. Нужно было дать отдохнуть ноге. Я настояла на том, чтобы он оставил все хлопоты нам. Мне кажется, он пренебрегает указаниями врача. Мужчины, они такие, всегда думают, будто лучше всех знают, как поступить.

Мод неторопливо снимала перчатки.

– Он не рассказал вам, как получил травму?

– Свалился с лестницы, – фыркнула Джоан. – Странно, он ведь недурной танцор, да, Миранда?

Она рассмеялась:

– Нет, мне кажется, такая неловкость совсем не в его стиле.

Мод открыла и снова закрыла рот. Что происходит? Почему он ничего не рассказал им?

Джоан рванула с места в карьер.

– Итак, как давно вы вместе?

Мод опешила:

– Мы не… Я не… Я просто…

– Да-да, я знаю, устроилась присматривать за соседским домом. Как изобретательно!

– Послушайте, это действительно так. Мистер Карлан дал мне рекомендацию, поэтому меня и наняли. Это единственное, что нас связывает.

Джоан игриво толкнула Миранду в бок.

– Ну, разве они не хороши? Мод, он что, называет тебя мисс Винвуд?

Миранда глядела на сестру широко распахнутыми глазами. Бедняжка. Ей эта встреча давалась так же нелегко, как и Мод. Она не хотела даже думать, каково ей, девушке из респектабельной уважаемой семьи, видеть доказательство неверности отца матери Мод? Ей стало неловко. Пресса была безжалостна к ним. Доходило даже до того, что писали о том, что дочь от неизвестной женщины превосходит красотой его законную дочь. Прежде Миранду без устали сравнивали с ее ослепительной матерью, говорили мерзости. Писали, что порой природа отдыхает на детях великих людей и прочие низости. Ужасно. Теперь ее сравнивали с сестрой. Что она думает? Это ее злит, расстраивает? Хочет ли Миранда каким-то образом поквитаться с Мод?

Пока молодая женщина лишь стремилась произвести приятное впечатление. Очень-очень старалась завести дружбу с сестрой, о существовании которой узнала совсем недавно.