Нашей сказке суждено сбыться (Уилсон) - страница 29

Он открыл глаза и быстро зажмурился. Затем снова открыл глаза.

Отель преобразился до неузнаваемости. Он никогда не видел его таким.

Освещение в главном фойе было приглушено. В обычных обстоятельствах черно-серый интерьер выглядел бы просто темным при таком освещении.

Но сейчас интерьеры светились пурпуром. Он не мог описать этот оттенок словами. Как загипнотизированный, он пошел по направлению к роскошной рождественской ели, установленной на противоположном конце фойе. Она притягивала к себе, словно магнит.

Традиционное зеленое дерево было высоким и очень пушистым. Оно освещалось лиловыми лампочками, которые перемежались с белыми гирляндами мерцающих огоньков. Крупные фиолетовые игрушки и стеклянные снежинки красиво отражали пурпурный свет. Оригинальная мишура разных оттенков пурпура ненавязчиво пряталась в ветвях. На стенах по бокам елки светились дополнительные лиловые огоньки, создавая странный эффект присутствия внутри волшебного пространства. Игрушки и гирлянды перемежались с волшебными снежными шарами разной величины.

Сзади послышалось приглушенное дыхание. Обернувшись, он увидел лицо Грейс в пурпурных бликах с огромными глазами, наполненными слезами.

– Что скажете? – пискнула она.

Он все еще пребывал в шоке, тщетно пытаясь обрести дар речи.

Рождество пришло в отель «Армстронг». Она сумела уловить рождественский дух и не утопить его в нем. Дерево было огромным, но монохромное освещение скрадывало размер, делая его эксклюзивно изящным. Волшебные шары были развешаны таким образом, что гости отеля могли их трогать и держать в руках. Все пространство фойе купалось в волшебном пурпурном свете.

– Финлей, – снова позвала она дрожащим голосом. – Каков приговор?

Он еще секунду полюбовался пурпурной красотой, прежде чем взглянуть на Грейс.

– Думаю, что Санта ошибся.

Ее глаза расширились от изумления.

– Что вы имеете в виду?

– Его жилище. Оно должно быть пурпурным. – Он покрутился, наслаждаясь царившим вокруг волшебством.

Ему не только понравилось, он буквально влюбился в преображенный интерьер.

Скажи ему кто об этом день назад, ни за что на свете не поверил бы, что можно получить такое эстетическое удовольствие.

Он схватил Грейс в охапку и закружил ее по фойе. Грейс взвизгнула, ухватившись за его плечи, но ей было нужно вербальное подтверждение.

– Вам нравится? Это хорошо?

Он поставил ее на пол.

– Это не просто хорошо. Это фантастика. Не могу поверить, что вы это сделали. Вам удалось уловить то, что я хотел видеть в отеле «Армстронг», без… – Он замолчал. Продолжить означало открыть нечто очень личное.