— Что там? — спросил генерал у меня.
— Бомба, — отозвался я, принимая бокал вина из рук Бристл.
— Выпей, — спокойно сказала она. — У тебя руки трясутся.
— Спасибо, — я в пару глотков осушил бокал, чувствуя обжигающую горечь, разливающуюся в желудке. Поморщился, долго выдохнул. — Что это?
— Настойка, кленовая.
Барон Десмет перестал шарить рукой перед камином и подошел к нам.
— Заклинание неустойчивое. Тот, кто его ставил, не хотел, чтобы отголоски были, поэтому и не закрепил, как следует. Граф, надо гостей отпускать и звать специалиста, я не справлюсь. Не по моему профилю.
— Хорошо, — Бруну хмуро кивнул и вышел.
— Ну, — требовательно спросил маг у меня. У меня даже мурашки по спине побежали от его интонации. — Что сделал?
— Я такое видел один раз, — сказал я немного неуверенно, сочиняя на ходу. — Когда на отца покушались. Он поэтому меня сюда и направил.
— Сделал что? — повторил маг.
— Там фитиль был. Обычной огонек, который сам по себе зажигается, когда в помещение заходишь. Я его потушил.
Он скрестил руки на груди и пару минут смотрел на меня молча. Бристл за это время убрала обратно в корзинку недоеденный ужин, оставив только настойку. Насколько я помню, она к спиртному еще не притрагивалась сегодня. Перехватила что-то безалкогольное в начале приема и все.
— Не знаю, как, но вам очень повезло, — сказал он в итоге. — Не делай так больше.
— Он горел. Точнее вот-вот готов был вспыхнуть…
— Я понял, — прервал он. — Если бы он вспыхнул, то этот и весь нижний этаж выгорели бы за несколько секунд. И гости вместе с ними… — медленно протянул он последнее предложение.
Поместье Фартария, полночь.
Два молодых мага в темных, матовых масках отступили в сторону, пропуская барона Десмета в гостиную. Заклинание, накрывшее поместье, испортило все магические предметы, в том числе и светильники. Слуги расставили в коридорах канделябры со свечами, но те лишь сгущали сумрак, делая картины на стенах похожими на ночные кошмары. В последнее время кошмары стали частыми гостями Рауля, поэтому в полумраке он чувствовал себя неуютно.
— А, Рауль, ты вовремя, — едва барон вошел, невысокий полный мужчина, работающий с бумагами за столом, помахал ему, привлекая внимание. — Проходи, проходи. Вот, — он протянул листок со сложным рисунком. — Приблизительно. Ты же понимаешь.
Барон сел рядом, пододвинул поближе подставку с толстой свечой и углубился в изучение рисунка. Несколько минут он бегал глазами по линиям, затем посмотрел на довольного толстяка.
— Из дворца видно было бы, — сказал глава экспертного совета. Повернулся к помощникам, покрытых золой и сажей. — Заклятие с дома снимите. И чтобы к утру все, что испортили, починили. Все почистить, защиту поднять, ну и по мелочи, сами понимаете.