Кто не спрятался (Макинтош) - страница 122

— Мне не понравилось такое решение.

— А мне плевать, понравилось оно вам, Келли, или нет. Не вам было его принимать!

Они свернули на Шефтсбери-авеню, послышался вой сирены, и вскоре мимо промчалась «скорая».

— Мы имеем дело со сложным и многогранным расследованием, включающим множество преступников, множество жертв и бог его знает сколько свидетелей. Есть вопросы поважнее, чем самочувствие Зоуи Уолкер.

— Но не для нее, — негромко возразила Келли.

Некоторое время они ехали в молчании. Постепенно Ник прекратил хвататься за руль так, словно тот вот-вот улетит, и жилка на его виске перестала пульсировать. Келли думала, удалось ли ей донести до инспектора свою точку зрения и переосмыслит ли он свое решение держать Зоуи в неведении. Или уже планирует отстранить ее от расследования и отправить обратно в Транспортную.

Но инспектор просто сменил тему.

— Как так вышло, что вы пошли в Транспортную, а не в Скотленд-Ярд? — спросил он, когда они доехали до трассы А-40.

— Они набирали новых людей, а я хотела остаться в Лондоне. У меня семья неподалеку живет.

— Сестра, да?

— Да, мы близнецы.

— Так вас что, двое? Помоги нам бог!

Ник покосился на нее, и Келли улыбнулась — не столько из-за шутки, как потому, что инспектор сменил гнев на милость.

— А вы сами? Из Лондона?

— Лондонец до мозга костей, хотя по рождению я итальянец, эмигрант во втором поколении. Мои родители с Сицилии, приехали сюда, когда мама была беременна моим старшим братом, и открыли ресторан в Клеркенвелле.

— «У Рампелло», — предположила Свифт, вспомнив разговор с Мелиссой.

— De preciso[10].

— Вы говорите по-итальянски?

— Не лучше среднестатистического туриста, к стыду моей мамы. — Светофор впереди переключился на зеленый, но водитель машины перед автомобилем Ника замешкался, и инспектор посигналил ему. — Нам с братьями приходилось работать в ресторане на выходных и после школы, и мама говорила нам на итальянском, что делать. Я отказывался отвечать.

— Почему?

— Упрямство, наверное. К тому же я уже тогда знал, что кто-то из нас унаследует ресторан, когда родители выйдут на пенсию, и не хотел оказаться их преемником. Я всегда хотел стать полицейским.

— И родителям это не нравилось?

— На моем выпускном из академии они плакали. И отнюдь не от счастья.

Они свернули на Олд-Глостер-роуд, и Келли включила Гугл-карты на смартфоне, чтобы уточнить, где находится дом с номером двадцать семь.

— Тут мало частных домов. Наверное, мы все-таки ищем квартиру в многоквартирном доме.

— Черт его знает, что мы ищем, — мрачно откликнулся Ник, паркуя машину перед китайским ресторанчиком.