Тайна Дамы Дождя (Сунгуров) - страница 65

- Что я прихватила деньги нашего старичка и решила сбежать в Египет? – рассмеялась Роуз. – Если бы я решилась на такой шаг, то прихватила бы фамильные драгоценности Сент-Джонсов и вас в придачу.

Она снова засмеялась – на сей раз над собственной шуткой, и спросила:

- А что это за корзина у вас? Вы собрались на пикник?

- Миссис Пауэлл передала вам провиант, чтобы вы не исхудали в заключении.

- Моя милая Элеонора! – Роуз даже захлопала в ладоши. А пойдемте, навестим дядюшку? Он будет рад узнать, что все обошлось, и угощение придется так кстати.

Мистер Форест и впрямь был рад, что дело закончилось благополучно, и тут же от души выругал Роуз, за то что она попала в такую отвратительную историю.

- С тобой вечно что-то приключается! - он шумел, стукая кулаком по столу, но Роуз сделала обычную гримаску и прижалась к его плечу, хлопая ресницами.

- Вот ведь хитрющая! - не выдержал мистер Форест и расхохотался. – Вся в мать. Будете уходить – заприте двери, молодые люди. Мне надо наведаться в церковь, посмотреть, как там прижились ирисы.

Когда он ушел, Роуз и Ричард приступили к обсуждению последних событий.

- Скорее всего, Вилсон пришел к мисс Миллер и передал ей якобы поручение от хозяина, - говорила Роуз, размахивая чайной ложечкой в такт словам. - Сказал, чтобы она послала меня снять наличные и никому об этом не рассказывала. Ведь мисс Миллер именно так и сказала – помалкивать. Я поэтому и молчала, Ричард. Вы мне верите? Ведь пять тысяч фунтов – не та сумма, чтобы рассказывать о ней направо и налево. Когда же я передала деньги мисс Миллер, Вилсон убил её, забрал чемоданчик и сбежал. Я логично рассуждаю?

Ричарду не хотелось обижать девушку, но он указал на некоторые пробелы в её теории:

- А почему он подошел с якобы поручением к мисс Миллер, а не сразу к вам? Хотя, если это он, я рад, что жертвой была выбрана мисс Миллер, а не вы.

Роуз задумалась, морща лоб.

- А вдруг, мисс Миллер была его помощницей?! – воскликнула она. – Помните, мы шутили, что она – немецкая шпионка? Он мог завербовать её. Тогда всё сходится. Они договорились обокрасть хозяина, но потом что-то разладилось, и он расправился с ней. Нашел мою булавку и… - она сделала выразительный жест ложкой и вздрогнула. – Это страшно, правда?

- Правда. Но всё закончилось.

- Всё закончилось, - повторила Роуз, но почему-то с сомнением покачала головой.

Последующие несколько дней опять переполошили всю деревню. Ричард и Роуз присутствовали на судебном заседании по обвинению Вилсона. Бывшего дворецкого арестовали, и вскоре за ним должны были приехать из «Сикрет Сервис». На суде Вилсон держался очень хладнокровно. Его версия событий была следующей: по поручению хозяина он пошел искать мисс Форест, услышал её голос в розарии, направился туда и нашёл в беседке мертвую экономку, а рядом – раскрытый чемоданчик, полный денежных купюр. Он посчитал, что это его шанс, схватил деньги и решил сбежать в Африку. О том, что в чемоданчике лежала шляпная булавка – орудие убийства, узнал только в полиции.