Тайна Дамы Дождя (Сунгуров) - страница 69

- Я хочу сказать, что в Энкер-Хауз может находиться убийца, может находиться шантажист и точно находится особа с темным прошлым. Хорошо, что хоть от Вилсона мы вас избавили. Тебе не кажется, что Энкер-Хауз становится похож на логово дракона? Смотри, как бы у дракона не оказались черные длинные кудри и французский акцент.

Роуз только фыркнула и вдруг воскликнула:

- Вилсон! А если вовсе не миссис Пауэлл была объектом шантажа, а Вилсон?

- Может и так, - не стал отрицать Фокс. – Следствие ещё идет. Но тебе там точно не место. Переезжай-ка к дядюшке. Так я буду спать спокойно.

- Позволь мне самой решать, где жить и что делать, - огрызнулась Роуз. – Когда узнаешь о Брижит, сообщи, пожалуйста.

Она ушла не прощаясь, и поэтому застала Ричарда возле окна.

- Вы слышали, - сказала она. В голосе ее не было ни осуждения, ни удивления.

- Да, слышал. Шантажист в Энкер-Хаузе, миссис Пауэлл – воровка из Восточной Европы.

- Не верю в это! – яростно помотала головой Роуз.

- Мне кажется, мы придумываем то, чего нет. А на самом деле все очень просто - с мисс Бишоп и Беатрис произошли несчастные случаи, мисс Миллер шантажировала Вилсона, тот испугался, провернул аферу с деньгами, избавился от человека, знавшего его тайну, и скрылся. А серьгу невестка графа могла потерять при бегстве, и Беатрис подобрала ее.

- Как-то всё очень просто, - проворчала Роуз.

- А вам непременно нужны вековые тайны? Здесь не Египет.

- В любом случае, дождемся, что расскажет нам Фокси. Я предчувствую нечто жуткое и ужасное!

- Какой вы ещё ребенок, - сказал Ричард, качая головой.

- А вы - дряхлый ворчун, - парировала Роуз.


До вечерней росы Ричард решил прогуляться по саду. Роуз нигде не было видно, а он испытывал необходимость с кем-то поговорить по душам. Пару раз он подумывал, что неплохо бы уехать отсюда, вернуться во Францию, но тут же отметал подобные мысли. В конце концов, всё ужасное позади, преступник пойман, а здесь остаётся Роуз. Совершенно невозможно уехать, когда она остаётся.

В розарии он встретил лорда Сент-Джонса. Клетчатый плед укрывал ноги графа, на коленях примостилась полосатая кошка.

- Прекрасный вечер, не правда ли, Дик? – спросил сэр Джеймс, даже не оглянувшись.

- Как вы узнали, что это я? – Ричард подошел ближе, погладил кошку и уселся на скамейку. Розы пахли особенно сильно, наверное, перед грозой.

- Как узнал? По шагам. В последние годы я весьма в этом поднаторел – узнавать чужие шаги. У вас – твердый, широкий шаг. Миссис Пауэлл семенит, Джейкоб ступает грузно, по-медвежьи, а мисс Форест скачет легко, как птичка.