Цена страсти (Брэдли) - страница 61

«…Неужели она решила, что я намеревался заточить ее в клетку?…»

– Ладно, мистер Хейстингз… Неприятный инцидент, что уж тут говорить. А теперь скажите: какого черта вы избрали себе столь неуправляемое животное?

…Ах, вот как, стало быть! Отлично. Он примет правила игры!

– Ну ничего ж себе! – воскликнул Эрон, в совершенстве копируя манеру простолюдина. – А кто, ежели не вы, просил меня сопроводить вас?

Девушка поджала губы и презрительно сощурилась:

– Ах эти мужчины!

Тут Электра отряхнула промокшие насквозь юбки так, словно кто-то ненароком выплеснул ей на подол ведро помоев, – и пошла прочь, гордо вскинув голову.

Глядя ей вслед, Эрон видел много больше, нежели возмущенную женщину. Как она бледна… Казалось, он ощущает бешеное биенье ее перепуганного сердца в своей груди… «Право, я никогда прежде не встречал столь храброго и мужественного человека!..»

Мисс Электра Уортингтон, модная штучка… светская красавица… истинная воительница!..

…Кто бы мог подумать?…

Глава 9

Тем временем мисс Блисс Уортингтон слегка оправилась от перенесенного потрясения. Едва переведя дыхание, она самостоятельно встала на ноги и поднялась вверх по береговому откосу.

– Я уже вполне недурно себя чувствую… благодарю тебя, кузина. – Девушка стянула ленты своей спасенной шляпки под подбородком. – Боже мой… всего лишь глоток воды, не более…

Все трое промокли с головы до ног – у всех в башмаках хлюпало и чавкало. К изумлению Электры, кузиночка вовсе не сокрушалась по поводу испорченного наряда.

– Ну да, платье было совсем новенькое, – честно призналась Блисс. – Поэтому я не успела к нему как следует привязаться.

Это многое говорило о Блисс: ее не слишком обеспокоило то, что она едва не утонула, и на платье ей было наплевать. Электра невольно восхитилась кузиной…

Тысяча чертей!..

…А затем все они втроем ловили перепуганного пони, волочащего за собой почти не пострадавшую коляску.

– Отменная шропширская работа! – лучезарно улыбнулась Блисс.

…Жирная Задница не ушел далеко. Огромный длинноногий монстр хоть и покинул их в трудный час, но остался неподалеку, соблазненный сочной зеленой травкой, усыпающей речные берега.

Но, возможно, подлинной причиной была миниатюрная белая кобылка, которая, хоть и фыркала на огромного кавалера, однако теперь подпускала его на некоторое, пусть безопасное, расстояние.

…Теперь все они карабкались вверх по речному склону, дабы вновь выйти на проезжую дорогу. На самых тяжелых участках Эрон подпирал плечом оглоблю, чтобы облегчить задачу усталому пони.

…Если бы он выступал в роли лорда Эрона, то, вероятно, поступил бы так же – с той лишь разницей, что в этом случае удостоился бы россыпи благодарностей от признательных леди, что, вне сомнений, удесятерило бы его силы. На долю же «Хейстингза» выпала лишь равнодушная похвала Электры да милая, но холодная улыбка мисс Блисс. Однако это еще не худшее: в иной, менее демократичной, компании «Хейстингза» могли бы упрекнуть в нерасторопности и недостатке усердия!..