Цена страсти (Брэдли) - страница 90

О, как он в ней ошибался! Электра вовсе не мелочна. Вовсе не эгоистична и не алчна. Она сражается, борется и жаждет богатства лишь ради счастья собственной семьи!

«Именно ради своей семьи она похитила незнакомца… и поцеловала его».

И теперь он, исторгнутый из лона семьи своими родными, пытался осознать, чего стоит такая вот преданность…


Ужин в Уортингтон-Хаусе был воистину странным явлением. Эрон решил потом, что каждый хотя бы раз в жизни должен испытать подобное – тогда не пришлось бы долго и занудно объяснять, что к чему…

Перво-наперво угощение оставляло желать лучшего. Нет, разумеется, кушанья были отменно приготовлены и сытны, и было ясно, что повар пытался разнообразить их всевозможными свежими пряностями из домашнего сада. О, Эрон видел этот сад, и не рискнул бы, пожалуй, пройти по нему без мачете. Однако скрыть простонародную примитивность блюд, увы, так и не удалось.

Но тем не менее большинство Уортингтонов воздали им должное. Еда с блюд исчезала стремительно, и, похоже, никто, за исключением Эрона, не заметил, что две изысканные, однако точно знававшие лучшие времена тарелки едва успели соприкоснуться с пищей…

Одна из них принадлежала молчаливому Лисандру. Этот малый за столом вел себя безупречно. Эрон видел, как он несколько раз что-то прожевал и даже проглотил, но все остальное время Лисандр занимался тем, что передвигал кусочки с края тарелки на край, попутно нарезая их все мельче и мельче. Ясно было, что по части подобных уловок он великий мастер.

С другой – ела Электра. Это несказанно изумило Эрона – он помнил, с каким аппетитом она поглощала мясо с картофелем в придорожной таверне. Тогда ни она, ни ее кузина Блисс не оставили на тарелке ни единого кусочка. А вот теперь Электра вообще ничего не ела – ну разве что чуточку овощей с подливой, которую аккуратно собрала корочкой хлеба.

Сначала Эрон счел это позерством, но тотчас устыдился, заметив, что Электра положила кусок ростбифа из своей тарелки в тарелку Атти, попутно заставив девочку отложить книгу и поесть как следует.

«…Она слишком худенькая, чтобы отдавать свою еду другим!»

Положительно, странное поведение – и оно никоим образом не относится ни к позерству, ни к попыткам похудеть, чтобы влезть в бальное платье.

Впрочем, как бы там ни было, это его не касается. Очень скоро он вновь отправится в путь к вожделенной цели. А тайны этого дома вполне могут и затянуть… если прогостить тут чересчур долго.

Глава 14

Эрон ожидал, что после общего ужина семья Уортингтонов соберется в гостиной, чтобы скоротать время за карточной игрой или чем-то в этом роде. Вместо этого Кас, проводив жену в спальню, чтобы та отдохнула, направился в конюшню – поработать в своей мастерской.