Огненный король (Ольховская) - страница 73

– Рада за тебя. А теперь вали отсюда, моего мужа все равно нет.

– Жениха, а не мужа, – напомнил Ройфус.

– Это что-то меняет?

– Это меняет все!

Он двинулся к ней. Медленно, уверенно, как хищник, заметивший добычу. Дане отчаянно хотелось броситься прочь из дома, но она знала, что это ошибка. Одно дело, если он нападет на нее на территории клана Легио, другое – на улице. Там он сможет сказать, что принял ее за проститутку! Если он действительно возглавляет сообщество вампиров, дело спустят на тормозах.

Так что ей нужно было остаться внутри, тянуть время и надеяться, что Амиар скоро вернется. Дана до сих пор не могла поверить в наглость этого вампира: сломал замок и чувствует себя здесь как дома!

Ройфус остановился перед ней, демонстрируя превосходство в росте. По сути, он сейчас нависал над девушкой. И как бы Дана ни старалась скрыть свой страх, было видно, что вампир его чувствует.

– Что дальше? – холодно осведомилась девушка.

– Ты мне скажи. Хочешь побыть радушной хозяйкой?

– Нет. Вали отсюда.

– Как грубо, – ухмыльнулся Ройфус. – Ничего, та человеческая девочка тоже была грубой, когда я ее купил. Наглой! Но я умею указывать самкам их место. Хочешь узнать свое?

– Мне и тут неплохо. Одной!

Несмотря на свою первоначальную неприязнь к Инге, теперь Дана могла только посочувствовать ей. Вряд ли здесь был вариант хуже, чем этот вампир! В нем не было той грации и мистичности, какую обычно приписывали этому виду. Только наглость, простая, как пушечное ядро.

Она до последнего надеялась, что Ройфус просто блефует, запугивая ее. Но вот он толкнул ее в плечо, пока не сильно – по его меркам. Для Даны этого было достаточно, чтобы повалиться на диван в гостиной.

– Вот теперь ты ближе к тому месту, где должна быть, – заявил Ройфус. – Хорошая девочка. Предлагаю продолжить урок.

Он собирался сделать это – Дана видела нужную уверенность в его глазах. Вряд ли он действительно остался бы безнаказанным, но вампир был то ли слишком смел, то ли слишком глуп, чтобы бояться. Девушке от этого легче не становилось. Какое бы наказание он ни понес, ей это не поможет!

Но продолжить ему не дали – и не Амиар, на которого Дана так надеялась. Мужской голос, донесшийся со стороны холла, был незнаком ей.

– Предлагаю на этом остановиться. Господин Дебрис, вы нарушаете все приличия. А в доме Легио соблюдать их надлежит неукоснительно.

Приподнявшись, Дана смогла рассмотреть незнакомца. Им оказался мужчина средних лет, высокий и худой, в пепельно-сером деловом костюме, который не лучшим образом оттенял его бледную кожу. Черные волосы мужчины были зачесаны назад, а глаза почти того же тона равнодушно рассматривали Ройфуса.