Когда Горд осторожно забрал трубку из её рук, женщина была ему даже благодарна.
— Лилея Дамаскинская?! — оборотень говорил вежливо.
— Горд Мейер?! — интонации верховной ведьмы сменились с истеричных на почти ласкающие.
— Какое невероятное счастье слышать тебя! — продолжал Горд.
— После того, как твои щенки пытались покусать моих девочек и остались живы?.. Охотно верю!
— Это были ваши ведьмочки? А мы подумали, что в борделе случился массовый побег, — Горд поцокал языком. — Какое досадное недоразумение!
Верховная ведьма грозно засопела в гилайон:
— Значит так, Горд, за здоровье твоих цепных псов не ручаюсь: мои девочки мстительны и изобретательны. Но у тебя есть уникальная возможность сохранить им жизнь. Интересует?
Теперь засопел оборотень. Полина, которая стояла рядом и прекрасно слышала всё, как и остальные, поняла, что Горд и Лилея давно знают друг друга и с не очень хорошей стороны. Оборотница сглотнула: если из-за её знакомой у друга Рейнгольда будут проблемы, получит на орехи и она. Переживала женщина зря, Рыжий волк как раз был рад такому повороту, всерьёз опасаясь мести ведьм.
— Предлагай!
— Через час на моём столе должно лежать приглашение на твой приём.
— Договорились.
Лилея поспешно исправилась:
— Пять.
— Ведьма, у тебя нет совести или страха? — возмутился Мейер.
— Ни того, ни другого. Всё, хвост, время пошло. А я жду и думаю-думаю… Понял?
Горд не сводил глаз с поникшей волчицы, а говорил Белому альфе:
— Знаешь, Рейн, а ваш приезд принёс мне удачу. Четыре дня назад на наши земли забрело пару ведьм, адепток Академии. Как их сюда занесло — ума не приложу! Так мои парни приняли их за обычных поклонниц из городских, ну и погоняли по ночному лесочку. Сам понимаешь, верховная ведьма просто так это не оставила бы. А Лилея большая выдумщица: помнишь, как она начальника коммунальной службы Галингана в общественный туалет превратила?
— А парочку докучавших репортёров в манекены в магазине для гомиков? — Рейнгольд улыбнулся в своей привычной манере.
Мейер согласно кивнул и посмотрел на приятеля:
— Представляешь, что грозило моим волкам? А так придётся лишь пару часов потерпеть Лилею и её прислужниц в своём логове.
Полина кашлянула:
— А вы уверены, что тут ведьмы ничего им не сделают?
Горд насторожился:
— Умная девочка! Лилея, может быть, и будет занята тобой, а вот её метёлки… Надо подстраховаться.
Рейнгольд всё ещё улыбался:
— Ты приглашения не забудь отправить, а то кто-то там уже минут десять планы мести вынашивает.
* * *
На приём Полина надела чёрное коктейльное платье чуть ниже колена. Такая несексуальная длина компенсировалась кроем: платье сидело словно влитое, подчёркивая точёную талию женщины и красивый изгиб бёдер. Не слишком глубокий вырез прятал выпирающие ключицы. Маленькие рукава прикрывали худые плечи. Волосы были слишком короткие для каких-то невероятных укладок, местный стилист лишь подкорректировал форму, но потрудился над состоянием волос и сделал профессиональный мейк-ап. Из украшений — одно кольцо, но такое, которое не заметить было нельзя. Огромный сапфир размером с вишню, вправленный в белое золото. И светло-серые, под кожу питона туфли на высоком каблуке.