Смерть несущая. По ту сторону грани (Романова) - страница 92

— Э, здравствуйте, — всё же промямлила я.

— Привет, проходи, — не вылезая из-под стола, глухо ответила она. — Ты извини, что я тут так тебя встречаю, — продолжала бормотать она, — но с этим переездом ничего не могу найти. Ненавижу менять место работы, — поделилась она. — Слишком много барахла надо таскать с собой, а его так много, что я и так с трудом помню, что у меня есть, — усмехнулась она, изящно вставая с колен. В руках Лаисса держала старую пыльную коробку из черного картона с надписью на крышке 'Настольные игры'.

— Нашла! — улыбнулась она, как следует встряхнув коробку, от чего с её поверхности взметнулся целый столп пыли. Я невольно закашлялась, так как пыль устремилась именно на меня.

— О, прости, не рассчитала, — улыбнулась она вновь своей, как я уже поняла, фирменной улыбкой девочки-обаяшки. — Ну, что ты проходи, садись и приступим. Сразу тебя предупреждаю, от этого теста напрямую зависит твое будущее, как и положение в обществе…

— Странно, я думала мое положение определено ещё при рождении, — буркнула я, садясь на неудобный слишком низкий в сравнении с её столом табурет.

— Это конечно так, но даже владыки порой нуждаются в реабилитации.

— Ясно, — кивнула я. — А другого стульчика у вас нет? — поинтересовалась я, смотря на демоницу снизу вверх. На самом деле над столом возвышалась лишь моя голова, в то время как сама бабка Лео уселась в просторное кожаное кресло и швырнула картонную коробку на стол. И вновь старая пыль, скопившаяся на её поверхности, устремилась мне в лицо. В этот раз, я не сдержалась и чихнула.

— К сожалению, нет. Переезд, я же говорила. Что дали с тем и работаю, — печально вздохнула бабуля и тут же перешла к делу. — Ладно, давай начнем, а то время идет, а в нашем случае, чем быстрее, тем лучше. Проведем тест — определим твои возможности работать на скорость, — в этот самый момент Лаисса открыла коробку, и передо мной возникло девять пузатых склянок с разноцветной пудрой. Следом за склянками на стол лег широкий кусок стекла, с нанесенным на него трафаретом изображающим букет цветов в вазе. — Вот, твоя задача, как можно быстрее 'раскрасить' эту картину при помощи пудры. Естественно, что картина должна быть разноцветной, а цветы отличаться друг от друга. Стало быть, — ухмыльнулась она, — просто обсыпать цветочки белой пудрой не получится. Каждому свой цвет… — Лаисса задумчиво вздохнула, постучав указательным пальцем по подбородку, и добавила. — Кажется, всё, можешь приступать. А я, если ты не против, займусь в это время своими маленькими женскими радостями, — водрузив рядом с собой шикарный маникюрный набор и песочные часы, сказала она.