Саракамуш (Люттоли) - страница 76

А в двуколке тем временем завязался тихий, но очень важный разговор.

– Вы совершили опрометчивый шаг и едва не разрушили все мои планы. Впредь избегайте подобных действий на публике, – говорил поручик Краснов Рудольфу.

– Она разгуливает по городу с парнем, а я должен молчать? – гневно поинтересовался у него Рудольф.

– Да. – Повышая голос, ответил поручик Краснов. – У меня уже готов план действий. Мы накажем всех, но сделаем это очень тонко. Они ответят. Не сомневайтесь. И этот Андро, прежде всего, заплатит.

– Я должен знать, что вы задумали!

– Здесь не подходящее место. Встретимся завтра в полдень. В Дукане у Георгия. Место тихое. Знаете где это?

Рудольф кивнул.

– Я посвящу вас во все детали. А до этого времени даже не пытайтесь кого-то наказать. Вы всё испортите. Поверьте, то что сделаю, будет намного страшнее того что можете сделать при всём своём воображении. Мы с вами договорились?

Рудольф кивнул.

– Отлично! Скоро увидимся.

Поручик Краснов снова постучал по спине кучера. Двуколка остановилась. Рудольф вышел, а поручик Краснов поехал дальше. Рудольф тут же остановил извозчика и сразу поехал домой.

В гостиной творилось нечто невообразимое. С одной стороны стояла Рипсиме и Иза, с другой стороны Альберт и Виктор. Оба брата орали на мать и требовали не защищать Изу. А сама Иза рыдала и кричала на братьев, требуя её отпустить к Андро.

– Я тебе дам, Андро!

Рудольф вошёл в гостиную и прямиком направился к Изе. Отодвинув мать в сторону, он размахнулся и ударил Изу по щеке. Удар был настолько сильный, что Изу отбросила на два шага назад. Она ударилась затылком об дверь, упала и потеряла сознание.

Рудольф собирался продолжить избиение, но на его пути встала Рипсиме.

– Она позорит нас перед всем городом. Я не остановлюсь ни перед чем. – с отчётливой угрозой бросил Рудольф в лицо матери. – Не смей её защищать. Я этого не потреплю. С сегодняшнего дня ей всё запрещено. Будет жить в бабушкиной комнате. Там нет балкона и окна зарешечены. Ни по одной причине она не должна покинуть дом. Предупреждаю всех. – Рудольф обвёл всю семью угрожающим взглядом. – А если, если она снова ослушается, я собственными руками её задушу.

Рудольф вышел и хлопнул дверью так, что на столе тарелки подпрыгнули.

Альберт и Виктор занесли бессознательную Изу в комнату бабушки и положив на кровать, вышли. К ней на постель сразу же подсела Рипсиме.


Почти в то же самое время, возле лавки Артуша остановилось сразу две двуколки. Из первой двуколки, Роберт и Ася вытащили полуживого Андро и подхватив под мышки понесли к двери. Во второй двуколке сидел Гарипов. Едва все трое исчезли за дверью он дал знак кучеру и двуколка тронулась с места.