Родриго Д’Альборе (Люттоли) - страница 52

– Если ваше величество соизволит снять одну перчатку и отдать мне, я наглядно продемонстрирую правила новой игры!

«Браво мой мальчик! Браво!» – в душе король возликовал, услышав эти слова. Он понял, что именно собирается сделать Родриго. Обидчик должен быть наказан. Но только,…рукой короля. В который раз поведение Родриго восхитило короля. Он прекрасно понимал, что произойдёт дальше, но вида не показывал. Изобразив удивлённый вид, он снял перчатку с правой руки и протянул Родриго. Тот преклонил колено, принимая красную перчатку с королевским гербом.

– Ваше величество, суть игры состоит в следующем. – Родриго поднялся, повернулся и медленно двинулся в глубь зала, сопровождаемый настороженными взглядами придворных. Весь зал затих и следил за медленными шагами Родриго. Каждый из них, касаясь мраморного пола, прокатывался гулким эхом. – Подходишь к тому или иному сеньору и бьёшь перчаткой по его лицу. Если он смолчит, так…

– Можно посчитать его трусом! – подал голос король, получавший от происходящего огромное удовольствие.

– А если вызовет на дуэль, – продолжал говорить Родриго, целенаправленно двигаясь к определённому месту, – так его можно отнести к…

– Храбрецам! – снова подхватил король и сделал то, что давно хотел сделать. Широко улыбнулся. – Мне эта игра нравится, Родриго.

– Тогда начнём, ваше величество!

Немного не дойдя до двери, ведущей на террасу, Родриго внезапно остановился и, подняв королевскую перчатку, хлестнул ею по лицу стоявшего перед ним человека.

– Вы меня оскорбили, сеньор, – бледнея, гневно вскричал этот человек.

Сразу после этого восклицания раздался озабоченный голос короля.

– И к какому из двух определений ты отнесёшь этого сеньора?

– Больше похож на труса!

Родриго ответил не задумываясь. Он не обращал ни малейшего внимания на человека, которого прилюдно оскорбил. Тот кусал губы от злости и уже хотел гневно наброситься на Родриго, но не успел. Снова раздался голос короля:

– Я думаю, ты ошибаешься, Родриго. Этот человек не похож на труса. Однако не буду с тобой спорить. И не буду тебе мешать. Выясни кто он, а я пока побеседую с этой прелестной сеньорой, – король повернулся лицом к донье Флоре и добавил, – вы, кажется, говорили нечто весьма любопытное, когда этот несносный Родриго прервал вас?

– О да, ваше величество, – донья Флора покраснела и понизив голос прошептала, – я очень много слышала о «дворце львов». Говорят это место полно очарования и загадок. Мне бы очень хотелось побывать там. С разрешения вашего величества, разумеется.

Эти слова вызвали на губах короля довольную улыбку. Он слегка наклонился к донье Флоре и в тон ей прошептал: