– К сожалению, мы проспали, – объясняя ситуацию, Марыся непроизвольно краснеет, а женщина за столом сразу это замечает и тихо посмеивается. – Извините за опоздание.
Жена служащего протягивает руку и с силой пожимает ладонь гостьи, показывая тем самым, что она женщина с характером, а не курочка под крылышком у мужа.
– Не за что, любимая. Я Аруба. Тоже работаю в этой отрасли, – сообщает она, а Марыся не может не удивиться тому, что женщина в абае может ловить террористов.
Она представляется, держа дистанцию:
– Я Мириам. Не знала, как нужно одеться, – объясняет она, почему так скромно, но по-европейски оделась. – Надеюсь, это не создаст проблем. Знаешь, после жизни в Саудовской Аравии я с удовольствием снимаю черные шмотки…
Она поздно спохватывается, а развеселившаяся Аруба таращит глаза и через минуту давится от смеха.
– У нас каждый может ходить в чем хочет. По крайней мере, здесь, в Дубае. Одни носят одежду на западный манер, другие – на арабский, а третьи делают из себя посмешище. Я же иногда так, иногда иначе.
– Красивая у тебя абая, – старается исправить положение Марыся. – В Саудовской Аравии ты бы могла получить за нее наказание розгами.
Марыся показывает на букетики розочек, украшающие расклешенные рукава, и на цветные аппликации у шеи.
– Знаю, но я купила ее в Индонезии, в Джакарте, – смотрит на нее понимающе Аруба. – Ты жила там какое-то время, правда?
– Да, – отвечает Марыся неприязненно, понимая, что эти люди все знают о ней и о ее отношениях с Хамидом.
– Расскажете о себе? – спрашивает она открыто.
– Разумеется, моя дорогая, – естественно и без раздумий отвечает собеседница. – Как же иначе?
– Это, наверное, какая-то профессиональная деформация!
– Да, согласна, но мы не имеем права на ошибку. И не будь такой импульсивной, потому что это затрудняет жизнь и до добра не доведет. Сейчас расскажу тебе о себе и Фариде – и будем квиты. Тебе дым не мешает? – спрашивает она учтиво, когда ее муж закуривает сигарету.
– Наверняка знаешь, что… – Марыся ворча тянется к сумочке за пачкой «Мaльборо».
– Я тоже курю, прямо как паровоз, – смеется Аруба. – Что ж, наша просвещенная подруга… Пару слов о нас: мой муж – уроженец Дубая до мозга костей, из богатой семьи, балованный донельзя. В армии его хотели немного приструнить, но это не вполне удалось.
– Только когда меня жена взяла под каблук, все и закончилось, – признается Фарид. – Но мне нечего стыдиться, потому что еще больший барчук из известной на весь мир арабской семейки – мой партнер, – он показывает пальцем на Хамида. – Он носит перстни с бриллиантами, браслеты, как у гея, и ездит, как полоумный, сбивая охрану.