Арабская сага (Валько) - страница 260

– Намочите водой платки и закройте ими рты и носы! – орет он оцепеневшим от страха пассажирам. – Я служил в армии и знаю, что это может быть!

– Что это? Ничего не видно! Что вы задумали? – перекрикивают друг друга учительницы.

– Зарин![125] Это очень ядовитый газ без цвета и почти без запаха! – кричит он, ускоряя ход. – Правительственные войска уже применяли его несколько раз, но в небольших количествах – для устрашения и одурманивания.

– Валлахи! Боже, спаси нас! – Женщины прижимают к себе испуганных детей.

– Надеюсь, что пальнули только в холм, а школу пощадят, но газ все еще висит в воздухе, да? – спрашивает водитель, словно хочет смертельно напугать своих и без того дрожащих от страха пассажиров. – Это не бомба, которая уничтожает только то, на что падает. Зарин собирает хороший урожай!

Как только автобус останавливается перед школой, все из него выскакивают и бегут к дверям. Войдя внутрь, они понимают, что исключительно глупо поступили, но дороги назад нет, потому что ушлый шофер уже сбежал в центр города. Сирийские учительницы со своими учениками остаются в школе, где на полу, кашляя и едва дыша, уже лежат первые невинные жертвы смертоносного химического оружия.

– Бежим! – кричит Сальва. – Может, где-нибудь по дороге поймаем такси!

– С ума сошла?! Такси на двадцать детей и нас четверых? Ни один автомобиль столько не вместит, а водитель автобуса от нас сбежал! – язвительно замечает старшая коллега. – Наверное, ты хочешь бросить своих подопечных, а сама смыться. – Она смотрит осуждающе.

– Ты что! – возмущается Сальва и отрицательно мотает головой. – Нужно поискать подвалы! – приходит ей в голову мысль. – Может, туда не проникнет этот газ, которого не видно, но от которого все тяжелее дышать. – Отчаявшись, организатор мероприятия начинает тихо плакать, но тут же берет себя в руки, потому что в данной трагической ситуации она должна помочь своим воспитанникам, прежде всего племяннице и племяннику, а не жалеть себя. – В первую очередь мы должны намочить какую-нибудь ткань и закрыть ею лица! – руководит она, пробегая по коридору в поисках туалета. На ходу она снимает с головы белый платок и, помогая себе зубами, разрывает его на куски.

Найдя школьный медпункт, они подбегают к умывальникам. Учительницы помогают ученикам сделать временные маски, смывать невидимую субстанцию с лиц, рук и шей. Но спасти большинство из них уже невозможно, потому что детский организм слабее организма взрослых, дети более уязвимые. Они начинают слегка покашливать, а уже через минуту не могут дышать. Слюна непроизвольно течет изо рта: у них начинаются судороги. Несколько первых малышей из-за паралича дыхательных мышц падают без сознания на пол. Их тельца сотрясают конвульсии. Другие, держась за живот, самопроизвольно мочатся и испражняются, со стыдом глядя на то, что сделали. Ученики падают один за другим, а более крепкие и сильные учителя в отчаянии смотрят на дело рук самого кровожадного злодея двадцать первого века, убийцы женщин и детей, который не борется открыто, на поле боя, а уничтожает свой народ из укрытия средствами, от которых невозможно спрятаться. Их нельзя ни увидеть, ни почувствовать, они проникают всюду и поражают каждого на своем пути.