Под конструкцией находилось небольшое одноэтажное здание, построенное в типичном для Блаустона стиле. Пара высоких окон, широкая дверь – и надпись сверху на деревянном щите – «Кассы».
Винченцо зашел внутрь и, простояв небольшую очередь, попытался купить билет.
- До Кольтана нет рейсов, - невозмутимым голосом ответил кассир.
- Но ведь есть рейсы, проходящие рядом?
- Сейчас будет рейс до Жирото. Через час – до Рапиндо.
Внезапно плеча парня кто-то коснулся. Обернувшись, он увидел мужчину с бакенбардами.
- Тебе надо в Кольтан?
- Да, именно.
- Бери билет на Жирото. Я тоже в Кольтан направляюсь.
- Билеты будете покупать? – с недовольством сказал кассир.
- Да. До Жирото, пожалуйста.
- С вас 20 монет.
Получив заветный квиток из плотной бумаги, Винченцо решил подождать незнакомца у входа. Налетел прохладный ветер, и он поправил воротник куртки. Спустя несколько минут тот самый мужчина вышел из двери.
- Ждешь? Это хорошо. Вдвоем проще добраться.
- Почему же?
- В Кольтане этот рейс не должен останавливаться. Туда только из Жирото есть один рейс, специальный. Но – капитан может высадить желающих, за дополнительную плату конечно. И чем больше желающих – тем больше шансов что согласится. Это ведь потеря времени, а чтобы нагнать время – надо ускориться. А это стоит денег.
- Это я знал.
- Это хорошо. Меня зовут Маркелл, это если что.
- Меня Винченцо.
- Ты явно не из наших мест, верно?
Где-то вверху послышался одинокий звон небольшого колокола.
- Уже прибывает. Идем.
Мужчина торопливо стал подниматься по металлической лестнице, Вин последовал за ним. Вскоре под ногами заскрипели доски посадочной платформы. Не сдерживаемый зданиями ветер набирал здесь полную силу.
С противоположной от города стороны к пристани медленно приближалась легкая громада воздушного судна. На расстоянии уже были слышны гудящие пропеллеры и шелестящие ходовые машины. Из под наполненной газом серой оболочки поднимались рассеянные потоки теплого дыма, исходящие из специальных легких паровых машин. В отличие от своих наземных сородичей, эти механизмы брали тепло от горящего спирта, а не тяжелого угля. Это позволяло значительно облегчить конструкцию.
Спустя еще несколько минут дирижабль осторожно вошел в «желоб». Небольшая пассажирская гондола опустилась на рельсы и с шипением замерла напротив платформы с людьми. Раздался короткий лязг – и стопорные механизмы надежно закрепили воздушное судно. Еще через пару секунд открылась небольшая легкая дверь гондолы – на платформу стали спускаться прибывшие пассажиры, всего несколько человек. За ними вышел человек в костюме необычной расцветки с жилеткой и стал проверять билеты у ожидающих посадки. Когда дошла речь и до Винченцо, Маркелл чуть подвинул последнего в сторону.