Мотылек (Сурикова) - страница 23

   Проследив за его взглядом, невольно стиснула зубы. К графу приближалась та самая рыжеволосая потаскуха, которая гостила в его постели, пока мачехи не было дома. Отчим равнодушно наблюдал за приближением радостной женщины, небрежно поцеловал протянутую руку и выпрямился, слушая, как она что-то восторженно ему рассказывает.

   — Роуз, — я вздрогнула от оклика подруги, раздавшегося у самого уха, — чем ты здесь так увлечена, что даже не слышишь, как я тебя зову? Я уже всё купила, можем ехать домой.

   — Да, конечно, — я поспешно отвернулась от окна, не желая привлекать внимание Люси, но было уже поздно.

   — Кто это? — выдохнула подруга.

   — Ты о ком?

   — О том темноволосом красавце, который разговаривает с Франсуазой.

   — С кем?

   — Это баронесса Франсуаза Ирвинг. Я слышала, она гостит у своей сестры, которая живёт неподалёку. Это очень известная леди. Она проводит в своём доме вечера, посвящённые укреплению моральных устоев и тому подобной ерунде.

   — Моральных устоев?

   — Говорят, после смерти мужа у баронессы не было мужчин. Она очень строга и набожна и не подпускает к себе никого. Многие даже пари заключали, кто первый сломит сопротивление этой ледяной крепости.

   Люси хихикнула, а у меня упало сердце. Кажется, пари выиграл мой отчим. Какой ужас!

   — Но что же за мужчина с ней разговаривает? Ты только погляди, как она вокруг него увивается, а он и бровью не ведёт. Кажется, ледяная крепость готова сдаться, а противнику неинтересно.

   Ещё бы, зачем ему повторно брать крепость, которая уже пала.

   — Я спрошу у продавщиц, они наверняка знают, кто он такой.

   — Это граф Рокон, Люси.

   — Боже! — простонала подруга, прилипая к стеклу рядом со мной. —Пантера!

   — Что?

   — Это его прозвище в свете. О, теперь я понимаю, почему его так прозвали, он действительно похож. А ещё говорят, что он держал настоящую пантеру в своём замке. Как же я хочу с ним познакомиться! Это неуловимый мужчина, Роуз. Его столько женщин пытались затащить к алтарю.

   — Одной это удалось.

   — Что?

   — Ты не знаешь?

   — Чего не знаю?

   — Граф Рокон женился на моей мачехе.

   У подруги от изумления открылся рот. Оказывается, Люси действительно не знала. Её удивление было столь непомерным, что она ещё несколько минут приходила в себя, а потом принялась тормошить меня, выспрашивая подробности.

   — Как Катрин смогла? Ведь за ним столько красавиц охотились, а твоя мачеха уже слишком стара. Ему только двадцать девять, она старше его на десять лет, Роуз!

   — Не знаю, — я отвернулась от окна, не желая больше обсуждать этот вопрос. Граф уже распрощался со своей спутницей и исчез за дверями клуба, а бедная благочестивая Франсуаза с отчаянием глядела ему вослед.