Влияние морской силы на историю (Мэхэн) - страница 319

); как раз к этому времени бриз изменил направление на OSO и О, т. е. в его пользу, и положение враждебных эскадр относительно ветра сделалось почти одинаковым. Вскоре, однако, французы выиграли гонку, благодаря тому же превосходству в парусности, которое позволило им предыдущие дни выйти на ветер относительно англичан, и если бы не неловкость Zélé, они, возможно, смогли бы и совсем избавиться от столкновения с ними (план XXI, В). Их головные корабли первыми прошли точку пересечения их курсов, сходившихся под острым углом, тогда как английский головной корабль Marlborough врезался во французскую линию, по одним сведениям, около шестого, а по другим – около десятого корабля. Конечно, к этому времени бой уже начался, и девятый корабль французской линии Brave открыл огонь по Marlborough в 7 ч. 40 м. утра. Поскольку намерения расстраивать линию раньше не имелось, последний, во исполнение сигнала Роднея, спустился и прошел вдоль подветренного борта неприятеля, что сделали и другие последовательно подходившие английские корабли. Сражение вступило, таким образом, в обычную и нерешительную фазу прохождения враждебных флотов один мимо другого на противоположных галсах, но так как, однако, ветер был очень легок, то бой принял более жаркий характер, чем бывает обыкновенно при таких условиях, ибо корабли двигались со скоростью от трех до четырех узлов. После того как враждебные линии опять разошлись южнее пункта их встречи, де Грасс дал сигнал спуститься на четыре румба к SSW, введя, таким образом, свой авангард (В, и) в бой с неприятельским арьергардом и не позволяя последнему достигнуть его арьергарда без повреждений. Однако две опасности угрожали французам в случае следования их прежним курсом: последний своим направлением на S или SSW приводил их в штилевую полосу близ северной оконечности Доминики, а непостоянство ветра делало возможным, что в случае захода его к югу неприятель пройдет через их линию и выйдет на ветер, а это, в свою очередь, должно было принудить их к решительному бою, которого французская политика так избегала. Так оно и случилось. Поэтому в 9 ч. 30 м. утра де Грасс дал своему флоту сигнал повернуть всем вместе через фордевинд и лечь на один галс с английским флотом. Исполнение сигнала было, однако, невозможно: флоты были слишком близки один к другому для такой эволюции. Тогда он дал другой сигнал привести сначала круто к ветру и затем повернуть, через фордевинд последовательно, что также не удалось. И в пять минут десятого произошло то, чего он страшился. Ветер зашел к югу, сбив с курса все те французские корабли, которые не успели спуститься ранее, т. е. те, у которых английские корабли были близко под ветром (план XXI,