По имени Шерлок. Книга 3 (Шевцова) - страница 20

— Шерлок, не обращай внимания на весь шум, который производит этот старый бродяга. На самом деле, несмотря на свои ужасающие манеры, кои, впрочем, свойственны в равной степени, как янки, так и ирландцам, Патрик настоящий добряк. И я уверен, что он обязательно поможет тебе правильно подготовиться к твоему путешествию.

— Спасибо, сэр. Я в этом даже не сомневаюсь.

— Так попроси же подать виски, не сомневается он! — снова воскликнут мистер Мюррей, говорить спокойно он, по-видимому, просто не умел. — Черт бы побрал этих зануд англичан, с этой их проклятой вежливостью!

Взглянув на его красное лицо, на всклокоченные брови и усы, я вдруг понял, что этот бурлящий и пыхтящий котел эмоций начинает мне нравиться. Чувствуется в этом человеке какая-то живость, особенно на фоне сдержанности всех остальных.

Получив, наконец, столь вожделенную бутылку, мистер Мюррей, не предложив больше никому, сам налил себе чуть ли не треть стакана и устроился в кресле.

— Итак, — прихлебывая, начал он светскую беседу, — отправляетешься, значит, в экспедицию? Артур рассказал мне.

— Да, сэр.

— Ну хорошо! На самом деле, тебе очень повезло, юный мистер Браун. Не хочу скромничать, но я действительно повидал мир, и могу много рассказать о тех местах, где до меня не ступала нога человека! Ах, как прекрасно звездное небо на экваторе, как сладок запах дивных тропических цветов и фруктов! И до чего удивительно красивы обнаженные туземки!

— Вас послушать, сэр, так там сплошная красота и чудеса, просто настоящий рай на земле.

— Нет, юный мистер Браун, — с Мюррея вмиг слетела вся его показная шутливость. — На самом деле, рай на земле вовсе не там, а тут. В городе, где от укуса маленькой мушки ты не распухаешь, как бревно и не синеешь за пару часов, где тебе не падает ночью за пазуху ядовитая змея, где твоего слугу не разрывают на привале ягуары, и ты не страдаешь от адской жары, или жуткого холода, или постоянной влаги, а иногда еще и всего этого одновременно.

— Но, если не считать всего этого, — вновь улыбнулся он, — путешествовать поистине прекрасно!

— Хотелось бы мне разделять ваш энтузиазм.

— Не волнуйся, юноша, грамотное планирование — половина успеха. Итак, начнем с того, что ты не знаешь точно, куда тебе предстоит отправиться, я правильно понял?

— Точное место я пока действительно не знаю, но, судя по многим косвенным признакам, речь пойдет о Центральной Америке.

— Ну что ж, местечко не лучше и не хуже прочих — ягуары, кайманы, летучие мыши-вампиры, лихорадка, малярия, постоянная вода снизу, сверху и внутри, кучи ядовитых змей и насекомых… Просто рай, как я и говорил! Но, к счастью, правильное снаряжение поможет выжить, ну, хоть кому-то из вас! — мистер Мюррей хлебнул еще виски, и захохотал над собственной немудреной шуткой.