По имени Шерлок. Книга 3 (Шевцова) - страница 22

— Ну что ж, рад, что тебе все ясно, юноша. Завтра я пришлю к тебе моих парней, пообщаетесь. И, кстати, вот им как раз нужно заплатить сразу всю сумму, и торговаться я тебе не советую. Эти люди имеют репутацию в своем кругу, и портить ее они не захотят. И не забывай слушаться их во всем, если хочешь выжить. С кем хоть отправляетесь?

— С моим другом и его невестой.

— О, боги! Женщина? Это плохо, парни могут заупрямиться или запросить больше денег.

— Боюсь, что без нее никак нельзя, сэр. Но она не изнеженная барышня, очень сильная и выносливая, думаю, сможет дать фору многим мужчинам.

— Да? Ну, это дело ваше, — мистер Мюррей неутомимо прихлебывал из стакана, и его речь понемногу становилась слегка невнятной, а шея все больше наливалась кровью.

— Не желаете ли отужинать с нами, сэр? — вроде бы все, что мне было нужно я уже узнал, а мужчину стоило немного отвлечь от бутылки, а то, как бы не пришлось потом выносить на руках.

— Ну уж нет, сынок, на ужин я уже приглашен к Артуру. Кстати, неплохо бы нам уже отправляться, Марта небось заждалась. Что скажешь, старый обманщик?

— Патрик, ты уже пьян. Вставай, пойдем, — мистер Джобсон поднялся со своего места. — И не называй меня обманщиком.

— А кто ты, как не обманщик? Ты же адвокат! А они все сплошь обманщики и лицемеры, ох, не был бы ты моим другом… — мистер Мюррей, кряхтя и отдуваясь, выбрался из объятий кресла.

Он повел вокруг довольно осоловелым взглядом и пошатнулся.

— И да, надеюсь, ты не страдаешь морской болезнью, сынок. Это же ужас, какая гадость, эта качка! — и шатаясь, как будто находясь на палубе корабля в шторм, мистер Мюррей, не прощаясь, направился к выходу.

Адвокат Джобсон, с виноватым видом пожав плечами, направился вслед за ним, а я, зажав в руке листок, позабыв про ужин, все думал над последними словами мистера Мюррея. Морская болезни, качка, плавание… Интересно, как в этом мире будет реализовано перемещение на такое огромное расстояние? Если предположить, что все будет сделано максимально реалистично, то, что выходит, это месяц, а то и два в пути? Сколько там могло потребоваться на пересечение Атлантики в то время? География мира идентична реальному, расстояния те же, скорость судна отнюдь не космическая.

И, кстати, надо будет еще выяснить, как туда, собственно добираться? Откуда, и сколько это будет стоить? Ладно, как говорила Скарлетт О'Хара, подумаю об этом завтра. Желудок вновь напомнил о себе, и я, решив больше над ним не издеваться, попросил Марджори накрывать ужин. Есть опять пришлось в одиночестве, так как Донни снова успел куда-то уехать.