Дэвид весело усмехнулся и посмотрел на меня задорным взглядом.
– Какой я дал тебе повод думать плохо обо мне? – поинтересовался он.
– Я… я подумала, что ты потерял интерес ко мне после нашей ночи и в благодарность за постель порекомендовал мои услуги синьору Орлову, – запинаясь и не поднимая головы, проговорила я.
Дэвид весело засмеялся. У него был низкий и красивый смех.
– Глупенькая, как ты могла подумать такое? – воскликнул он и, улыбаясь, как мальчишка, весело посмотрел на меня своими бездонными карими глазами
– Ты холодно повел себя, – ответила я чуть обиженно.
Я прекрасно поняла, что напрасно переживала, но мне хотелось хоть немного оправдать ход моих мыслей.
– Я не люблю проявлять чувства и афишировать отношения при посторонних людях, – коротко пояснил Дэвид.
«Ещё одно „Я не люблю“ синьора Дэвида Торнео. Сколько мне их предстоит узнать?» – подумала я.
Мы замолчали. Дэвид гнал Maserati по шоссе, как по огромному серому полотну, превышая скорость, а я беззаботно смотрела в окно на мелькающие автомобили разных цветов и моделей.
Дэвид нажал кнопку на панели, и в машине заиграла приятная ненавязчивая мелодия. Атмосфера в салоне стала комфортней и уютней. Ничего не предвещало, что это спокойствие может быть нарушено.
Вдруг я увидела, как огромный грузовик, перекрывая трассу, начал перестраиваться влево. Дэвид резко вдавил педаль тормоза в пол и сильнее сжал руль, его руки напряглись, а глаза сузились от напряжения. Автомобиль заскрипел, завизжал и начал тормозить, но было поздно; мы неслись под колёса грузовика. Столкновение было неизбежно.
Ужас застыл у меня в глазах. Я вцепилась в сиденье пальцами.
«Это конец!» – молнией пролетело у меня в голове.
Затем всё случилось в считанные секунды.
Дэвид выкинул правую руку в сторону, с силой вдавливая меня в сиденье. Мы были уже в нескольких сантиметрах от столкновения, как вдруг грузовик начал ехать быстрее, будто наш автомобиль подталкивал его. Между нами образовалось пространство, вакуум, который мешал столкновению.
Вдруг грузовик резко вильнул влево, затем направо, снова влево и начал заваливаться на бок. Правые колёса приподнялись, кузов стал наклоняться, и с звонким воем и скрежетом грузовик перевернулся, отлетая от нас на высокой скорости, как шайба на льду.
На шоссе посыпались стёкла, из-под колёс полетели искры, запахло гарью и жжёной резиной.
Maserati, наконец, остановился.
Поперёк трассы лежал грузовик, превратившийся в огромную помятую кучу железа; из него исходил чёрный дым. Разбитые стёкла, куски резины, колёса и другие осколки валялись вдоль трассы.