Я буду любить тебя всегда (Корчагина) - страница 74

– Ты доверяешь мне? – вдруг спросил он.

– Да, – ответила я, не понимая до конца, что он имеет в виду.

Дэвид развернул меня к себе, задрал нижнюю часть моего платья вверх, затем обхватил руками мои бёдра, резко приподнял и прижал к себе. Я инстинктивно обвила ногами его талию, почувствовав через кружевные трусики его твёрдую эрекцию. Он поцеловал меня и взглянул мне в лицо. В его карих пронзительных глазах блуждали огоньки похоти.

– Анна, ты должна полностью довериться мне, – прошептал он.

– Я верю тебе, – ответила я.

Нежно целуя и кусая мою шею, Дэвид отнёс меня на руках в спальню. Он посадил меня на кровать, снял пиджак и бросил рядом со мной, затем стащил с меня платье и аккуратно положил рядом с пиджаком.

Мой животный взгляд скользнул по его мускулистым плечам. Дэвид нежно погладил меня по щеке, присел на корточки напротив меня и медленно стал стаскивать с меня тонкие чулки. Затем он встал, подошёл к старинному коричневому комоду и достал чёрную шёлковую повязку и длинную чёрную ленту.

В тот момент я поняла, почему Дэвид просил полностью доверять ему. Конечно, я знала о разнообразных любовных играх, но никогда ничего подобного не делала.

– Зачем это? – неуверенно спросила я.

Мой внутренний голос кричал: «Анна, ты уверена, что хочешь быть связанной?»

– Не бойся, малыш, в этом нет ничего плохого. Доверься мне, тебе понравится, – произнес Дэвид.

Он снова встал на колени передо мной, взял мой ладони и поцеловал; затем нежно взял меня за подбородок и провёл большим пальцем по губам. Я колебалась.

– Я хочу тебя, Анна, – произнёс Дэвид, гладя меня по щеке.

Моя последняя хрупкая преграда сломалась. Я опустила взгляд, посмотрела на свои ладони и кивнула головой в знак согласия. Я не могла отказать ему.

Дэвид обнял меня за бёдра, пододвинул к себе, поцеловал и тихо проговорил:

– Ты моя.

Он аккуратно начал туго связывать чёрной лентой мои запястья, в этот момент я смотрела на выражение его лица. Дэвид был похож на хищника, который затаился перед нападением.

Он взял мои связанные ладони и подвёл к центру комнаты, где висела хрустальная люстра.

Прежде чем я успела понять, что он хочет сделать, Дэвид перекинул конец ленты через один из подсвечников люстры и потянул на себя. Мои руки медленно поползли вверх. Дэвид остановился, когда я почти встала на носочки. Он привязал ленту к кровати, подошел ко мне и нежно поцеловал в губы.

«Это далеко не первый опыт Дэвида», – вдруг пронеслось у меня в голове

Я неохотно ответила на его поцелуй. Мне было неловко и неуютно. Вся эта ситуация была для меня дикой, и я не знала, как себя вести.