Я буду любить тебя всегда (Корчагина) - страница 94

Я взглянула на Дэвида, он тоже был погружен в свои мысли. У него было задумчивое лицо и прямой взгляд. Он уверенно держал кожаный руль и спокойно смотрел на дорогу. Ладонью я дотронулась до его мягкой и нежной щеки. Дэвид перевел своё взгляд на меня и, задорно подмигнув, снова стал задумчиво смотреть на дорогу.

Мы подъехали к высоким кованым воротам, затем проехали по узкой аллее и остановились напротив входа.

Забыв привычку Дэвиду, я открыла сама себе дверь и вышла из машины, начиная чувствовать, что меня клонит в сон.

Дэвид бросил на меня нежный укорительный взгляд.

– Ты ведь не можешь постоянно быть галантным со мной, – шутливо произнесла я, поднимаясь по мраморной лестнице.

– Почему не могу? Это вполне в моих силах. Галантность – это одна из естественных мужских обязанностей, – сказал в ответ Дэвид, нажимая на дверную ручку.

Дверь оказалась не запертой.

– Ты никогда не закрываешь свой дом на ключ? – удивлённо спросила я, проходя в первую комнату, служившую прихожей.

– В этом нет необходимости, – спокойно ответил Дэвид, открывая дверь в гостиную и пропуская меня вперёд.

– Почему ты так в этом уверен? – настаивала я.

– Анна, за всю историю этого дома сюда никто и никогда не заходил без приглашения, – уверенно ответил он.

– Ты слишком самонадеянный, ведь когда-то это может произойти.

– Я не думаю, – тихим, но уверенным тоном ответил он.

Я не стала больше настаивать на моей точке зрения, ведь, в конце концов, я сама здесь впервые и не должна лезть не всвоё дело.

Плюхнувшись на диван, я с удовольствием вытянула свинцовые ноги и сладко зевнула. Дэвид присел рядом, обнял меня и прижал к себе. Удобно устроившись у него на плече, я закрыла глаза и, уткнув нос в его шею, сделала глубокий вдох. Я уже не могла обходиться без манящего запаха Дэвида, который стал для меня как наркотик.

– Пойдём, я отнесу тебя в спальню, – произнёс Дэвид, затем аккуратно убрал назад спадавшую мне на щёку прядь волос и поцеловал в лоб.

– Я ещё в состоянии ходить, – запротестовала я, не открывая глаз и не отрывая головы от плеча

Дэвид усмехнулся, поднял меня на руки, как пушинку, и встал с дивана.

– Ты постоянно будешь носить меня на руках? – шутливо спросила я, обвивая руки вокруг шеи.

– Пока мне это не надоест, – весело парировал он.

Я хотела что-то сказать в ответ, но все мои мысли куда-то исчезли, в теле чувствовалась вялость, и я почти дремала у него на руках. Ноги и руки стали свинцовыми. На меня напала тяжёлая лень; я была не в состоянии даже раздеться.

Дэвид зашёл в спальню и аккуратно положил меня на кровать и начал меня раздевать. Он снял с меня босоножки, стащил через голову сарафан и заботливо накрыл покрывалом. После впечатлительного, насыщенного и длинного дня, я с удовольствием сладко засыпала в уютной мягкой постели.