В недобрый час (Блэкфорд) - страница 217

Большой Джон зарядил одну из ракет, прицелившись в одну из сторожевых башен, где бродило несколько эндосов. Он запустил эту ракету, после чего Джейд, набрав высоту, уклонилась от воздушного H — K, который приблизился к ним. С земли по ним ударила лазерная пушка, но на таком расстоянии бронированный черный Ястреб выдержит этот удар. Ракета поразила цель, осветив гору внезапной яркой вспышкой.

Однако воздушный H — K стал их преследовать, стреляя из лазерных пушек.

Их поразило несколько молний, они прожгли дыры в боку Черного Ястреба.

Джейд удержала машину, и Антон прямой наводкой открыл огонь из своей мини-пушки. Он стрелял по вражеской машине со скоростью нескольку сотен выстрелов в минуту.

Джейд выкрикнула из кресла пилота: «Нам нужно сейчас же садиться. Мы получили серьезные повреждения и не сможем лететь».

Антон продолжал стрелять, а затем крикнул своим громким голосом с акцентом: «Эх, яблочко!»

Когда Черный Ястреб стала раскачиваться из стороны в сторону, Джон бросился к боковой двери — H — K нырнул вниз, явно изо всех сил стараясь набрать высоту, но его двигатели получили повреждения. Он явно не был рассчитан атаковать противника на большой высоте; лазерный огонь в их сторону прекратился.

«Нужно добить его», сказал Джон.

Большой Джон двумя прыжками оказался у двери, прочно держась на ногах, несмотря даже на то, что вертолет начал вибрировать. «Сейчас рванет», сказал он, зарядив свой РПГ; Джон со всеми остальными упали на пол, уклонившись от обратной вспышки, когда он выстрелил. Раздался взрыв, и через дверь Черного Ястреба стал виден вспыхнувший огненный шар.

«Он снижается», сказал Антон.

Сидевшая впереди Джейд выкрикнула: «У нас поврежден винт. Мы больше не можем лететь. Нужно выпустить последние ракеты. Немедленно!»

Джейд с Большим Джоном подыскали цели для остальных шести ракет, поразив сторожевые башни, группу эндосов и огневую точку на фасаде завода, откуда вела огонь лазерная пушка. Спустя несколько секунд раздались взрывы, они всех обрадовали, однако снизу по ним был открыт новый лазерный огонь.

«Вижу внизу четыре эндоскелета», сказала Джейд. «Вооружены лазерными винтовками. Нам придется садиться рядом с ними». Она старалась попасть в ту точку, откуда взлетел H — K; Джону ясно было видно, что для них она являлась лучшим местом для посадки.

Антон и Сара стали палить из мини-пушек, стараясь подавить эндосов, когда они стали приземляться. «Есть один», сказала Сара. «Получайте, суки». Звук вращающихся винтов изменился; Джейд выключила их.

Они ударились о землю, последовал жесткий толчок, однако точно на шасси, и Антон бросился вон из дверей с левой стороны, стреляя по ближайшему эндо. В одном кулаке у него была лазерная винтовка, а в другом плазменно-фазированная граната. Одна из молний лазерного света просверлила эндо его светящийся красный «глаз». Два других выстрела уничтожили его процессор.