И все же кто-то убил Чико, а со смертью водителя красного "феррари", тоже не слишком годившегося на роль убийцы, подозреваемых осталось слишком мало. Студенческая шалость определенно превращалась в истинный кошмар!
Капитан заметил радиофицированную патрульную машину, припаркованую в квартале от жилого дома Коронадо. Он проехал мимо, вышел и вернулся. Перейра на переднем сиденье болтал с водителем. При виде начальника он поспешно распахнул дверь и торопливо вышел.
– Капитан…
– Привет, лейтенант. Она вернулась?
– Нет, капитан.
– Вы уверены, что она не могла вернуться незамеченной? Через гараж, например?
– Определенно, капитан. У неё нет машины.
И тут до Перейры дошло, что люди без машины прекрасно могут подняться на лифте из гаража.
– Даже если она пришла бы через гараж, я расставил людей на этажах, как вы хотели, – он уверенно тряхнул головой. Нет, капитан. Она не возвращалась.
– Хорошо. Ордер на обыск у тебя?
– Да, капитан!
Перейра похлопал по карману куртки.
– Ладно, тогда пошли.
Вильсон присоединился к ним; они вышли на улицу, поднялись на крыльцо и вошли в роскошный вестибюль. Человек в штатском, стоявший у стола портье, шагнул навстречу. Портье смотрел сердито: его рабочие часы давно закончились, но полиция не отпускала и никто не заплатит за сверхурочные. Вот незадача! Плохо, что девушка из квартиры 1612 нарушила закон, но гораздо хуже, что это обнаружила полиция.
Да Силва холодно ему кивнул.
– Привет! Ключ от квартиры 1612!
Лицо портье окаменело. Он знал свои права.
– У вас есть ордер?
Перейра показал ордер. Портье ошеломленно взял документ и тупо уставился в него. Может, хотят воспользоваться его незнанием подобных документов? Это действительно ордер на обыск? Не зная, как выглядит ордер, понять это – сложная штука. К счастью, для портье разницы не было – у него не было дубликатов ключей от квартир.
– Извините, господа, – сказал он возвращая документ, – но портье не разрешено держать ключи от квартир. У меня есть ключ от входной двери и от гаража. А дубликаты – в офисе у управляющего.
– Ладно, – отмахнулся да Силва, – как-нибудь справимся.
Перейра сунул бумагу обратно в карман. Да Силва предупредил полицейского в штатском.
– Если наша птичка вернется, когда мы будем осматривать её золоченную клетку, я бы советовал позвонить и известить нас.
– Да, капитан.
– Хорошо.
Да Силва зашагал к лифту и нажал кнопку. Они молча поднялись наверх и вышли на шестнадцатом этаже. Вильсон и да Силва двинулись к квартире, а Перейра перебросился несколькими словами с караульным, потом осмотрелся вокруг, пока да Силва подбирал ключ.