— Тебе запрещено? У меня больше никого нет! Что мне делать? Позволить изнасиловать себя?
Я поежилась. Дерьмо. Блядь.
— Нет, конечно, нет, — вздохнула я. — Пришли мне адрес.
— Сейчас запишу. Я не знаю его наизусть, мне нужно спросить у кого-нибудь.
— Ты не знаешь адрес места, где работаешь?
— Просто подожди секундочку.
Я услышала, как она положила трубку и спросила кого-то поблизости, ее голос был приглушен. Вернувшись к телефону, она шмыгнула носом и сказала: — Да, я только сейчас это поняла. У тебя есть ручка?
Я помчалась в спальню и схватила с тумбочки блокнот и ручку.
— Да, диктуй.
Она продиктовала мне адрес, и я быстро записала его.
— Хорошо, Блайт, держись. Я приеду, хорошо? Просто никуда не уходи. Я позвоню, когда доберусь.
— Хорошо, Эмма.
Отключив телефон, я сразу переоделась в джинсы и рубашку. На улице холодно, надвигался снегопад, а я была с мокрыми волосами. Но времени не было. Схватив телефон, я помчалась в гостиную, где Грэм смотрел «Обманщиков» на огромном экране телевизора и качал головой.
— Гребаные обманщики, — пробормотал он.
— Грэм! — истерически прокричала я.
Он быстро обернулся и посмотрел на меня.
— Что? Что такое?
— Это Блайт, Грэм. У нее проблемы. Она застряла в баре, и ее нужно отвезти домой. Кажется, ей всерьез угрожает компания парней, которые собираются усложнить ее жизнь. Нам нужно забрать ее.
Он прищурился, пытаясь переварить мои слова.
— Я не понял.
Я вырвала у него пульт и выключила телевизор на том моменте, когда обманщик упал на колени, вымаливая прощение.
— Что непонятного? Мы должны забрать ее!
— Во-первых, не кричи на меня, Эмма.
— Грэм, пожалуйста…
— Во-вторых, большинство людей Бордена находятся с ним в порту, занимаясь делом байкеров.
— Меня не волнует, что они делают!
— И, в-третьих, не надо опять на меня кричать. И тебя должно заботить, что они делают, потому что тебе не позволено бродить по городу без группы сопровождения рядом…
— Блайт нужно забрать! Я не собираюсь бродить по городу и устраивать долбаную сиесту или что-то в этом роде!
Он снова прищурился.
— Что я сказал по поводу крика?
С сердитым рычанием я выдавила:
— Грэм, у нее проблемы.
— Она может подождать несколько часов.
— Грэм, я серьезно. Она испугана и плачет. Я так волнуюсь за нее, что едва могу дышать. Она устроилась на очень плохую работу, и сейчас нуждается в моей помощи. Ты должен знать, что это такое. Ты ведь когда-то был полицейским и помогал тем, кто в этом нуждался.
Он обдумывал мои слова, ежеминутно вздыхая.
— Я не собираюсь спрашивать, откуда тебе известно о моей прошлой работе, Эмма, но если бы ты беспокоилась о моей