Борден 2 (Льюис) - страница 92

— Тебе запрещено? У меня больше никого нет! Что мне делать? Позволить изнасиловать себя?

Я поежилась. Дерьмо. Блядь.

— Нет, конечно, нет, — вздохнула я. — Пришли мне адрес.

— Сейчас запишу. Я не знаю его наизусть, мне нужно спросить у кого-нибудь.

— Ты не знаешь адрес места, где работаешь?

— Просто подожди секундочку.

Я услышала, как она положила трубку и спросила кого-то поблизости, ее голос был приглушен. Вернувшись к телефону, она шмыгнула носом и сказала: — Да, я только сейчас это поняла. У тебя есть ручка?

Я помчалась в спальню и схватила с тумбочки блокнот и ручку.

— Да, диктуй.

Она продиктовала мне адрес, и я быстро записала его.

— Хорошо, Блайт, держись. Я приеду, хорошо? Просто никуда не уходи. Я позвоню, когда доберусь.

— Хорошо, Эмма.

Отключив телефон, я сразу переоделась в джинсы и рубашку. На улице холодно, надвигался снегопад, а я была с мокрыми волосами. Но времени не было. Схватив телефон, я помчалась в гостиную, где Грэм смотрел «Обманщиков» на огромном экране телевизора и качал головой.

— Гребаные обманщики, — пробормотал он.

— Грэм! — истерически прокричала я.

Он быстро обернулся и посмотрел на меня.

— Что? Что такое?

— Это Блайт, Грэм. У нее проблемы. Она застряла в баре, и ее нужно отвезти домой. Кажется, ей всерьез угрожает компания парней, которые собираются усложнить ее жизнь. Нам нужно забрать ее.

Он прищурился, пытаясь переварить мои слова.

— Я не понял.

Я вырвала у него пульт и выключила телевизор на том моменте, когда обманщик упал на колени, вымаливая прощение.

— Что непонятного? Мы должны забрать ее!

— Во-первых, не кричи на меня, Эмма.

— Грэм, пожалуйста…

— Во-вторых, большинство людей Бордена находятся с ним в порту, занимаясь делом байкеров.

— Меня не волнует, что они делают!

— И, в-третьих, не надо опять на меня кричать. И тебя должно заботить, что они делают, потому что тебе не позволено бродить по городу без группы сопровождения рядом…

— Блайт нужно забрать! Я не собираюсь бродить по городу и устраивать долбаную сиесту или что-то в этом роде!

Он снова прищурился.

— Что я сказал по поводу крика?

С сердитым рычанием я выдавила:

— Грэм, у нее проблемы.

— Она может подождать несколько часов.

— Грэм, я серьезно. Она испугана и плачет. Я так волнуюсь за нее, что едва могу дышать. Она устроилась на очень плохую работу, и сейчас нуждается в моей помощи. Ты должен знать, что это такое. Ты ведь когда-то был полицейским и помогал тем, кто в этом нуждался.

Он обдумывал мои слова, ежеминутно вздыхая.

— Я не собираюсь спрашивать, откуда тебе известно о моей прошлой работе, Эмма, но если бы ты беспокоилась о моей