- Я не сказала Вам ни единого слова, Ваша Светлость.
- Моя Светлость хотела бы слышать свое имя. Рихтер, можно Айвен, но я, каюсь, всякий раз, когда ко мне так обращаются, ищу глазами отца.
- Мое имя Армин, на тот случай если Вы, Рихтер, не знаете.
- Как я могу не знать Вашего имени?
- Готова поспорить, моей внешности Вы тоже не знали. Если супругу для Вас выбирал друг, странно, что брачную церемонию проводил представитель герцогства, а не он.
- Вечер сложных вопросов продолжается? - криво улыбнулся герцог и коснулся пальцами кожаной маски на лице, - Мое отсутствие напрямую связано с маской.
- И?
- И все, - резко произнес мужчина. После чего примиряюще поднял руки, - поверьте, Вам не нужно этого знать.
- И как я буду жить с мужчиной, которому не могу посмотреть в оба глаза одновременно?
- Стекляшку могу вытащить, - с готовностью отозвался герцог.
- Значит, не шрам, - кивнула Армин, - с кожей все в порядке, иначе было бы видно, маска очень тонкая. Болезнью или проклятьем от Вас не пахнет, и глаз в порядке. Что Вы скрываете?
- Позвольте проводить Вас до ваших покоев, Армин, - тяжело вздохнул герцог.
- Как, чай уже отменяется?
Мужчина вздохнул, развел руками и принялся священнодействовать с заваркой. Было видно: герцог не просто умеет заваривать чай. Он наслаждается каждой секундой процесса. Чай пили в молчании. Ни один не осмелился озвучить вопросы, касающиеся непосредственно брачной жизни.
В крепости было принято завтрак делить с ближним кругом герцога. За столом висел легкий гомон. И только молодая герцогиня была исключена из общего диалога. Армин сидела с прямой спиной, чувствуя довольный, почти торжествующий взгляд гувернантки. Госпожа Олли будто ожидала, что герцогиня с головой бросится в бесплодные попытки завести разговор.
Сам герцог обсуждал с капитаном гарнизона мелкие детали предстоящей вылазки к Перевалу. Рихтер не желал брать с собой имперских солдат, презрительно обзывая их «неженками». Армин сцеживала улыбку и старательно делала вид, что кроме запеканки ее больше ничего не беспокоит. Роуэн беспокойно вертелся на месте, ведь в комнате матери его ждала подружка.
- Как Вам природа Перевала? – неожиданно обратился к герцогине Лозедин.
- То, что я успела увидеть, поражает воображение, - спокойно ответила Армин. Но встречного вопроса задавать не стала. Герцог оторвался от своего собеседника и немного удивленно посмотрел на супругу. Прядь каштановых волос закрывала маску, придавая Данкварту залихватский вид.
- И что же Вас так поразило? – не успокоился Лозедин. Вдовствующая герцогиня отвлеклась от своего молитвенника, пораженно вскидывая брови.