Жена по жребию (Самсонова) - страница 52

-    Будете плохо себя вести - укушу, - посулил мальчик зверькам.

-    Дети - отражение родителей, - поддел герцог супругу. И получил тычок в бок от возмущенной и смущенной супруги. Которая тут же извинилась:

-    Прошу прощения, милорд, я немного забылась.

-    Я рад, - подмигнул герцог. А оборотню до дрожи хотелось сорвать с поганца маску. Сорвать и бросить вниз, в пропасть.

-    Там гувернантка Вашей дочери с подъемника упала, - доложил боец, посмотрев на плоский деревянный экран.

-    Жива? - встревожился герцог.

-    Так Вы сами заблокировали ей управление. Он даже не тронулся, - боец читал с экрана и улыбался, - она разозлилась, топнула ногой, поскользнулась и упала. Все как всегда.

-    Человек-недоразумение, - вздохнул герцог. - Что ей в доме не сидится? Неужто с дочкой что?

-    Давайте вернемся, - Армин погладила герцога по плечу, - детям хватит впечатлений. Да и крепость велика, хватит не на одну прогулку.

-    Да, Армин, Вы правы, - герцог хмурился и мыслями был уже с дочерью.

Белки разделили детские плечи - Ти сидела на плече Роуэна, а Ди лапками сбивал шапочку с Крины. Армин погрозила белке пальцем и поправила головной убор девочки.

Во дворе замковый целитель суетился подле погибающей госпожи Олли. Гувернантка прикрывала глазки, тяжело вздыхала и выглядела бы невероятно трогательно, если бы не посиневшие от холода губы.

-    Госпожа Олли, я запретил Вам подниматься на стену, - сурово произнес герцог. Крупные глаза Олли наполнились слезами, - не плачьте! Не плачьте же, говорю Вам!

Герцог беспомощно оглянулся на супругу. Армин напомнила себе, что она хозяйка этого зоопарка, и присела рядом с целительским саквояжем.

-    Вот, выпейте, это успокоительное, - спокойно произнесла оборотень.

-    Потрясающе, Вы по запаху определили, да? - восхитился целитель. - Меня зовут Бойд. Джоран Бойд.

-    Приятно познакомиться, господин Бойд.

-    Можно просто по имени, миледи. А правда, что оборотни способны распознать запах крови за четыре ласса до жертвы?

Гувернантка переводила оскорбленные глаза от герцогини к герцогу и сжимала в руках флакон с настойкой.

-    Господа, мне холодно, - жалобно произнесла госпожа Олли. Армин ожгла взглядом герцога, поднявшего руки к застежкам плаща. По счастью, до противостояния не дошло, целитель достал из саквояжа тонкий платок, встряхнул его, и тот стал большим, чуть светящимся отрезом ткани.

-    Встаньте, госпожа Олли, клатра согреет вас. Миледи?

-    Что? А, нюх у нас очень острый, но боюсь, что не владею данной формулировкой,

-    немного растеряно улыбнулась Армин.