Право народов на самоопределение как фундаментальный демократический принцип (Тарасов) - страница 14

прав человека.

Но все дело в том, что понятия «самоопределение личности» и «самоопределение нации (народа)» вообще относятся к совершенно разным областям! В первом случае мы имеем дело с термином психологии, во втором - политологии. Использование одного и того же термина в разных науках, естественно, не означает идентичности понятий (скажем, «регенерация» в теплотехнике, металлургии и биологии означает совершенно различные процессы; желающие могут также повеселиться несовпадением термина «транскрипция» в биологии, филологии и музыке).

Точно так же и термином «самоопределение» в психологии и политологии (политической философии) обозначают разные понятия: в политологии (политической философии) «самоопределение» означает само-утверждение, само-зависимость (независимость от воздействия извне), реализацию права на суверенитет; в психологии же самоопределение означает: выбор из наличных вариантов, занятие определенной (самостоятельной) позиции.

Сам термин «самоопределение», как и многие другие философские понятия, пришел в русский язык из немецкого во времена, когда ни психология, ни политология еще не выделились из философии в самостоятельные дисциплины, - и был простой калькой нем. Selbstbestimmung.

Если бы произошло заимствование из других языков – не было бы никакой путаницы, никакой лингвистической ошибки. Например, в английском языке, когда говорят о самоопределении народов (наций), пользуются термином «self-determination», а когда говорят о самоопределении личности (группы граждан) – термином «constitute one(them)self»; во французском, соответственно, «autodétermination» и «à disposer de soi»; в испанском – «autodeterminación» и «determinar su posición».

Поневоле вспомнишь о Канте, который утверждал, что каждый язык отражает самостоятельную философскую категорию, и о Вильгельме фон Гумбольдте, который доказывал, что в еще большей степени это справедливо в приложении к каждому отдельному народу (нации)!

Смешение понятий в нашем случае приводило «демократических» авторов к забавным выводам. Скажем, в качестве «положительного» примера замены самоопределения нации самоопределением личности приводился Брайтон-Бич! При этом Брайтон-Бич рассматривался именно как русское поселение, положительный пример именно для русских. Хотя вроде бы все мы знаем, что Брайтон-Бич - это поселение советской эмиграции (то есть эмигрантов не только из России, а со всей территории бывшего Советского Союза), а по национальному признаку - преимущественно еврейской эмиграции. Почему евреям, живущим в Брайтон-Бич, вдруг было отказано в их неотъемлемом праве быть евреями, мне непонятно. То, что в США еврей - это религиозное понятие (иудей, член Jewish Community) и то, что американцы, не разобравшись и не стремясь разобраться в таких «деталях», зовут жителей Брайтон-Бич «рашнз», еще не аргумент.