Провидица (Джеймс) - страница 200

Кто такой Андреас? Сэм открыла бардачок, заглянула туда – не найдется ли там каких-нибудь подсказок. Ничего. Только магнитофонные кассеты с классической музыкой, технический паспорт и аккуратно сложенная тряпка для пыли. Андреас. Она впилась зубами в заусенец на пальце. Андреас, холостяк, не обремененный семьей. Ричард говорил, что вроде бы его приятель когда-то давно был женат, но жена умерла, однако точно он не знал. «Андреас. Человек-загадка. Не ты ли смотрел сквозь жалюзи на катере? Не ты ли пытался уничтожить нас? Хотя глупо было бы делать это до подписания бумаг. Так почему же ты не вышел, не поговорил со своим другом? Почему стоял и ухмылялся? Если, конечно, это и впрямь был ты».

А вдруг Ричард прав: Андреас – прекрасный человек, а она возводит на него напраслину. Все может быть.

Дорога сузилась, теперь она шла вдоль неглубокой порожистой реки. Сэм увидела мужчину и мальчика, стоявших на берегу с удочками. Из магнитолы торчала кассета, и Сэм затолкала ее внутрь. Из динамиков донесся звук сонаты Бетховена, которая нагнала на нее грусть, напомнила об осени.

Дорога стала понемногу отклоняться от реки, теперь ее по обе стороны обступали деревья; они склонялись друг к другу, как будто отдавали честь в почетном карауле, а солнце, низко висевшее на небе за ними, мелькало, словно проблесковый маячок.

Как во сне.

Сэм смотрела на дорогу впереди. Деревья закончились. Во сне деревья были другими, хвойными. И пейзаж за окном тоже был другой.

– Как ты познакомился с Андреасом?

– Он мне сам позвонил. Сказал, что ему меня рекомендовали, попросил провернуть кое-какие сделки для их банка.

– А почему он такой… услужливый?

Ричард потер большой палец об указательный:

– Бабки. Швейцарцы за бабки все сделают… Но он вдобавок еще и хороший парень.

– А ты не находишь, что Андреас чрезмерно услужлив?

– В смысле?

– Тебе не кажется, что у него есть какой-то… не знаю… другой мотив?

– Какой? Господи, Багз, ты стала офигенно подозрительной!

– Андреас тоже участвует во всех этих ваших делишках?

Ричард отрицательно покачал головой.

– То есть тебя втянул, а сам остался в стороне?

– Это не… – Ричард помедлил. – Понимаешь, Багз, Андреас тут совершенно ни при чем. Я полагаю, именно за это мне и платили – за то, что я брал риски на себя.

– Надеюсь, тебе не платили за то, чтобы ты нарушал закон? Или все же платили?

Ричард покраснел.

– Так вот откуда у тебя появились деньги – на дом и все остальное?

Он нервно шмыгнул носом, вытащил пачку сигарет.

– Нет. Я же тебе говорил. Мы… я… хорошо заработал на нескольких сделках.