— Грядки полола, воду таскала, — буркнула Лиза. Она и так была как на иголках, а перспектива увидеть занудного Михала с его странными идеями привела ее в ужас.
— Кстати, они там ужасно боятся нелюдей. В любом трактире такого порасказывают, что вечером идешь и оглядываешся! Их послушать, так мы среди диких зверей живем! Но все-таки постарайтесь вечером одни не выходить.
Вдруг на пороге появилась испуганная служанка:
— Господин, там барон фон Шлотерштайн с сыном, принять просят!
— Ну так проси! — купец пожал плечами. Он был высокий, крепкий мужчин со светло-русыми волосами, такой же бородой и строгими серыми глазами. Лиза была похожа на отца. Он еще раз взглянул на прислугу.
— А чего ты дрожишь вся, как лист осиновый? На улице вроде жарко!
— Так они же это нелюди, вампиры, прости Господи!
Катерина переглянулась с дочерью. Сердце девушки замерло, но она постаралась ничем не выдать своего волнения. Ян удивленно проворчал:
— И чего им понадобилось от меня на ночь глядя, ума не приложу?
Лотар фон Шлотерштайн с сыном терпеливо ожидали приглашения у дверей небольшого одноэтажного дома. Летняя ночь была душной, барон расстегнул верхние пуговицы на своем лучшем камзоле и поглядел на сына. Молодой человек не на шутку волновался. Вскоре в дверях показалось перепуганное личико служанки:
— Господа, вы можете войти!
В полутемном коридоре старший барон вдруг игриво ущипнул служанку:
— Какая аппетитная, просто кровь с молоком!
Девушка от души взвизгнув, убежала. Рюг в ужасе прошептал:
— ты что с ума сошел? Что про нас подумают! А если бы мама увидела?
— Ты слишком переживаешь! Все будет нормально! А твоя мать совсем не понимает шуток! К тому же они так здорово визжат, что невозможно удержаться! — Лотар с трудом подавил улыбку.
— Пожалуйста располагайтесь, господа! — купец гостеприимным жестом показал на обитые бархатом кресла, беззастениво разглядывая нежданных гостей.
Старший был более крепкого сложения, под дорогим камзолом скрывались сильные руки и плечи. Ему бы больше подошел двуручный меч, а не шпага. У него было красивое мужественное лицо, в карих глазах пряталась хитринка. Юноша был более тонкий, но в движениях угадывалась скрытая сила. Вообще в них было что-то от диких зверей. Это впечатление усиливали белоснежные острые зубы. Они неторопливо присели, с любопытством рассматривая обстановку.
Лотар окинул быстрым взглядом двух женщин. Старшая, светловолосая и еще красивая, в зеленом шелковом платье встретила его взгляд с явным вызовом. У дочери такие же светлые волосы заплетены в косу, венком охватившую голову, и открывают стройную загорелую шею. Ясные серые глаза, стройная и в тоже время крепкая фигура, красивое чистое лицо. Он вдруг подумал, что действительно видел ее в деревне, только она была в крестьянском сарафане, а теперь одета по последней моде в голубое приталенное платье с глубоким вырезом. У мальчика есть вкус, хотя это звучит несколько двухсмысленно. Он понял, что все ждут от него объяснения и произнес: