В погоне за счастьем (Остин) - страница 100

- Ладно, объяснимся потом, - решил Энсон, подъезжая вплотную к Эмили и хватая ее за руку. Тем временем третий всадник быстро приближался, пока не застыл на расстоянии нескольких футов. - Будь я проклят, если это не помощник шерифа, которого мы видели в поезде! - процедил Энсон и незаметно положил ладонь на рукоятку пистолета, спрятанного под курткой.

- Отпусти ее, Беркли! - велел Джейк.

- Еще чего! - презрительно усмехнулся Энсон. - Это моя женщина. Я бросил ее в поезде, чтобы она задержала тебя. Но даже эта задача оказалась ей не под силу.

Эмили хотелось предупредить Джейка, что Беркли вооружен, но она не решилась.

Пальцы Энсона стиснули ее руку.

- Сойди на землю, - велел Энсон Джейку и, когда тот замешкался, выхватил пистолет.

Джейк торопливо спешился. - А теперь брось подальше свой револьвер.

Джейк выполнил и этот приказ.

- А ты, Эмили, - продолжал Энсон, - приведи сюда его лошадь.

Эмили послушно пустила жеребца вперед, лихорадочно пытаясь придумать хоть какой-нибудь способ помочь Джейку. Только бы Энсон не застрелил его! Она привела лошадь Джейка к Энсону, и он жестом велел ей отъехать подальше. Эмили опять охватил страх.

- Энсон, поедем! - взмолилась она. - Оставь его здесь! - И чтобы убедить Энсона, она пришпорила лошадь и поскакала прочь, не оглядываясь. К счастью, Энсон вскоре догнал ее. Улучив минуту, Эмили выпустила поводья лошади, которую вела за собой. Энсон сразу заметил это, вернулся и схватил поводья. Глупое животное даже не подумало убежать.

Поразмыслив, Эмили решила притвориться, будто она рада встрече с Энсоном. Втайне она удивлялась самой себе, не понимая, что нашла в нем. Джейк остался посреди заснеженной прерии один, зато живой и невредимый.

Джейк смотрел беглецам вслед, с трудом сдерживая ярость. Он понимал, что Эмили уехала вместе с Беркли лишь для того, чтобы спасти его, Джейка. И все-таки его захлестнуло бешенство: Джейк даже не подозревал, что в нем живет отъявленный собственник.

Двое всадников удалялись в сторону Каунсил-Гроув, но, судя по всему, Энсон не собирался в город. Подобрав с земли револьвер и вытерев его платком, Джейк двинулся по следам беглецов. Но не успел он отойти далеко, как позади послышался топот копыт. Через несколько минут его догнал шериф верхом на муле.

- Где моя лошадь, черт добери? - взревел шериф.

- Ее забрал Беркли.

- И ты ему позволил? - Шериф спрыгнул со спины мула и ринулся к Джейку, занеся увесистый кулак.

- Он увез Эмили.

Шериф опустил руку.

- Черт! - выпалил он и предложил:

- Давай вернемся в город и соберем отряд, чтобы догнать их.