– В гробу я видал эту работу, – буркнул Джесси. – За такое дерьмо нам не доплачивают.
– Хочешь уйти? – спросил Берто. – Дверь там.
Джесси глянул на выход, но, вместо того чтобы подняться, глотнул пива и утерся грязным рукавом.
– Нам это не провернуть.
– Что за ерунду вы несете? – выпалила Дитрих. – У меня от вас мурашки по коже.
Берто хмыкнул и прокашлялся.
– Лучше б вам не приходить. Здесь небезопасно.
Фрост вообще был не из пугливых, а уж тем более не собирался позволить запугать себя какому-то заштатному бармену. Он хлопнул ладонью по столу, привлекая внимание, зыркнул на бармена, как бы говоря «не на того напал», и выплюнул одно слово:
– Почему?
Берто глаз на Фроста не поднял. Он скорчил выразительную рожу и сказал Тиму и Джесси:
– Покажите им.
Мужчины отодвинули стулья и встали. На дальнем конце стола, лицом вниз, сидел еще один человек. Все это время он не подавал признаков жизни, и Фрост решил, что он пьян в стельку, именно так, как хотел бы сам морпех.
Тим подошел, взялся за козырек кепки пьяницы и толчком вернул его безвольно обмякшее тело в сидячее положение. Голова мужчины откинулась, не застегнутая рубашка распахнулась на груди, а из-под нее показалось что-то вроде бронированного нагрудника.
Дитрих уставилась на мужчину, а Фрост, давясь от смеха, подколол Берто:
– Это ты так пытаешься намекнуть, что твою адскую жижу пить опасно для жизни?
Бармен покачал головой:
– Глянь-ка на него как следует. Он не пьян.
– Чтоб меня! – прошептала Дитрих. – Что это с ним, черт возьми?
Редко когда Дитрих говорила таким серьезным тоном, поэтому Фрост придержал язвительное замечание, которым собирался срезать Берто. Вместо этого он встал со стула и осторожно подошел к безмолвному посетителю.
Это был азиат, с широкими, румяными щеками и полосками седины в шевелюре. Его лицо оплыло, и на коже выступил пот. Глаза были открыты, но зрачки закатились.
– Он мертв?
Джесси покачал головой:
– Пока, вроде, нет.
Фрост подошел ближе. Что-то неправильное было в нагруднике мужчины. Фрост такого раньше не встречал. Он был твердым на вид, похожим на хитиновый панцирь, но покрывал не всю грудь, а только часть в вырезе майки.
Фрост не мог понять, как шесть креплений по сторонам нагрудника удерживают его на груди. Они были не настолько длинны.
А потом он со свистом втянул в себя воздух. Это были вовсе не крепления. У нагрудника были лапки. Фрост отступил к барной стойке и ткнул в рюмку. Берто наполнил ее доверху, и повторил для Дитрих.
Фрост хлопнул рюмашку, и Берто тут же молча налил снова.
– Что это за хрень? – спросил Фрост.