Английские грамматические структуры (Хейнонен) - страница 22

жение. В первом предложении после слов I tried writing следует поставить точку. В нем говорится, что какое-то

время я пытался писать (то есть был писателем), но по-

том бросил это занятие.

Задание 97

дание 9

ние 9

97

Закончите следующие предложения, подобрав под-

ходящий вариант для каждого случая.

1 I tried to i x the car ….

2 I tried i xing cars….

but I failed; then switched to (переключился на) refrigerators Вот что у вас должно было получиться:

1. I tried to i x the car but I failed. — Я пытался почи-

нить машину, но у меня не получилось.

2. I tried i xing cars, then switched to refrigerators. —

Какое-то время я занимался починкой автомобилей,

потом переключился на холодильники.

Задание 98

дание 9

ние 9

988

Есть ли, на ваш взгляд, разница в значении следу-

ющих двух предложений, или они означают одно

и то же?

45

1

1 He stopped playing.

2

2 He stopped the play.

В этих предложениях говорится о разных вещах. В пер-

вом случае он перестал играть, во втором — остановил

пьесу, то есть играть перестали другие.

Задание 99

дание 9

ние 9

99

9

Переведите следующие предложения на русский язык.

1

1 Smoke is bad for the lungs.

2

2 Smoking is bad for the lungs.

1. Дым вредит легким.

2. Курение вредит легким.

Задание 100

дание 100

10

Переведите следующие предложения на русский

язык.

1

1 I like the song.

2

2 I like singing.

1. Мне нравится эта песня.

2. Я люблю петь.

Задание 101

дание 101

10

Переведите следующие предложения на русский

язык.

1

1 h

e talks nearly i nished me.

2

2 Her talking nearly i nished me.

1. Переговоры меня чуть не доконали.

2. Ее болтовня чуть меня не доконала.

46

Задание 102

дание 102

10

Взгляните на следующие предложения и скажите,

означают ли они одно и то же.

1 Now they were talking shop, I withdrew myself from the conversation.

2 Now they were talking about shopping, I withdrew myself from the conversation.

В этих двух предложениях речь идет о разных ве-

щах. В первом случае мы имеем дело с фразеологиз-

мом talk shop, который означает «говорить на про-

фессиональные темы, не будучи на работе», а все

предложение в целом следует понимать как «Теперь,

когда они заговорили о работе, я перестал прини-

мать участие в разговоре». Во втором случае автор

высказывания перестал принимать участие в раз-

говоре, когда окружающие заговорили о хождении

по магазинам.

Задание 103

дание 103

10

Прочтите следующие мини-диалоги и скажите,

отразилось ли изменение в порядке слов также

и на смысле второй реплики.

1 “You are my one and only.”

“I am?”

2 “You are my one and only.”

“Am I?”

Отразилось. В первом диалоге второй собеседник при-