Я все исправлю (Паг) - страница 90

— Мам, ты же его всегда недолюбливала. Должна вздохнуть облегченно.

— Он не обидел тебя?

— Не выдумывай, Томаш не зверь.

— Хочешь, я прилечу к тебе? Парадом рядом.

— Не надо, мам, я уже ложусь спать.

Закончив разговор, Стеша включила воздушный матрас и зависла под стеклянным потолком, разглядывая ночное небо.

Снова на хлынули воспоминания, и она тихо засмеялась. Прилет мужчин в таежную деревню был не совсем удачным. Предстать перед женщинами во всей своей гордой красе не получилось.

--------

В тайге лил проливной дождь, и было довольно холодно. Пока дошли до деревни, переселенцы замерзли так, что зуб на зуб не попадал. Бодрыми оставались только девушки, уверенно шагавшие впереди. В деревне никого не было видно, лишь гавкали собаки, и, похоже, все жительницы сидели по домам, прячась от дождя. Стеша зашла в дом Оксы, и не найдя хозяйку, завела туда, похожих на мокрых цыплят-подростков, мужчин. Многие уже начали ругать погоду и высказывали желание вернуться, поэтому девушки кинулись искать местных. Обнаружили они их в большом сарае, где женщины занимались выделкой шкур.

— Привет, — воскликнула Стеша, обнимая за плечи, сидевшую на коленках Оксу.

— Фу, ты, неладная, — женщина вздрогнула от неожиданности, а потом встала и обняла гостью.

— Мы привезли к вам беглых рабов. Вы не передумали их принять?

Селянки перестали работать, и собрались вокруг Стеши и Мары, с любопытством выглядывая за дверь, в надежде увидеть мужчин.

— Где они? — удовлетворяя общий интерес, спросила Окса.

— Они в твоем доме, — ответила Стеша. — Только там, где они жили, никогда не бывает так холодно. На них почти нет одежды, и они очень замерзли.

— Как же они дрова нам колоть будут, — вспомнил историю с Имосом кто-то из женщин, и все засмеялись.

— Они привыкнут, обязательно. Только сейчас им надо помочь.

— Все, кто собирался пустить рабов в свои дома, идите за одеялами, — скомандовала Окса, и около двадцати селянок вышмыгнули под дождь.

Все остальные подтянулись к дому мэра, и, не обращая внимания на холодные струи воды, льющиеся с неба, встали у двери, в ожидании необычного зрелища.

Стеша отвела в сторону Оксу и надела ей на шею шнурок с когтем:

— Это тебе подарок от их вождя. Он тоже прилетит сюда. Жди его.

Окса зажала коготь в ладонь и улыбнулась:

— Спасибо. Я буду ждать.

Они вошли в комнату, и Мара сразу бросилась к Ивану, спрятавшись в его объятьях. Имос сам подошел к Стеше, и утянул в угол, где сел на лавку, усадив девушку себе на колени. Они оба думали о том, что же будет дальше, как познакомить всех между собой. Дверь открылась, и в комнату осторожно вошли женщины с одеялами в руках. Все гости встали. В абсолютной тишине мужчины и женщины рассматривали друг друга и не знали, что делать. Нарушила молчание та самая рыженькая хохотушка: