Однако в конечном итоге от этой идеи пришлось отказаться. Иначе для желавших посетить празднование гостей просто не хватило бы места. Нет, комнат-то насчитывалось немало, но ни одна из них не была достаточно вместительной. При этом, хотя Итай и не стремился к излишней публичности, считая, что гостей чем меньше, тем лучше, свадьба такого известного в столице лица не могла пройти без внимания со стороны общества. Поэтому пришлось идти на компромисс и отмечать это событие в просторном зале, который нам предоставила ирбирская мэрия.
Мы с Итаем лично встречали гостей, большинство из которых даже не предполагали, что нынешняя незнамо откуда появившаяся невеста и недавняя некрасивая ассистентка — одно лицо. Поскольку родных у нас обоих не было, роль моего родственника играл Хахаль, одетый по такому случаю в нарядный кафтан, застегивавшийся на несколько пуговиц на животе. Конечно, от процесса одевания пес был не в восторге, и тем не менее надо отдать ему должное: важностью момента он проникся и вел себя весьма прилично. Итай, правда, повозмущался, что все приличные невесты приходят на свадьбу с подружками, и только вокруг меня вьются всякие Хахали. Я же ответила, что, если он хочет провести со мной бок о бок всю жизнь, ему придется принять меня такой, какая я есть, вместе с Хахалями.
Другой особенностью этого празднества, что произвела на гостей весьма сильное впечатление, стали развешанные в зале картины. Это были работы Итая Брика, в каждую из которых можно было войти. Присутствующие получили возможность, не покидая стен зала, оказаться на солнечной лесной поляне и в вечернем парке с пьянящим ароматом роз, у огибающего камень ручья и на заснеженной горной вершине. Сам Итай до последнего противился этой идее. Он не хотел, чтобы по его картинам в течение всего вечера «шлялась» масса людей, за которыми не уследишь. Однако в конечном итоге его уговорили. Не последним аргументом стал тот факт, что по-настоящему испортить картину омана изнутри практически невозможно: посетивший ее человек даже не оставляет за собой следов или примятой травы. Словом, для гостей свадьба оказалась воистину незабываемой, но жениха заставила изрядно понервничать. Итай то и дело напряженно поглядывал на стены, а одну парочку, надумавшую уединиться на четверть часика в кустах нарисованной сирени, выудил оттуда практически за шкирку.
В числе гостей было немало высокопоставленных особ, включая и баронессу, которой я написала в свое время столь удачное письмо. Принц не пришел, отговорившись важными делами и прислав с гонцом поздравления и роскошный букет цветов. Вероятно, действительно был занят.