Ветра времени (Данилова) - страница 19

Этот кто-то уволок меня довольно далеко от моей цели. Я услышала скрип двери и увидела слабый свет. Кто-то втолкнул меня внутрь, и я оказалась в маленькой пустой комнатке, в которой кроме деревянного стола ничего не было. Ну и крохотное окошко под потолком, чтобы уж совсем тут не задохнуться.

Я обернулась и разглядела незнакомца.

– Антуан, – узнала я.

Он подошел ко мне ближе немного ленивой походкой.

– Итак, – ухмыльнулся он.

Я хлопала глазами, совершено не понимая, к чему он клонит. До тех пор, пока он не полез мне под юбку.

– Что ты делаешь? – Спросила я.

Антуан удивленно уставился на меня.

– Ты же сама сняла его! – Ткнул на мой чепчик Антуан. – И отдала его мне.

– И… что? – Пожала плечами я.

– Ты глупая что ли? – Нахмурился он.

Конечно, я могла ему сказать, куда и как далеко ему пойти со своим мнением, но мы все еще заперты где-то, неизвестно где, поэтому рисковать я не стала.

– Слушай, – мягко улыбнулась я. – В этих краях я совсем новенькая, совершенно не разбираюсь в происходящем. Объясни, пожалуйста, что ты имеешь в виду.

– Когда служанка дает мне чепчик, это значит, она даст мне нечто большее вечером, – объяснил Антуан.

– А-а-а, – протянула я и запомнила: никому не давать свой чепчик – корень разврата. – Извини, Антуан, для меня и в моих краях… – на ходу выдумывала я, – это означает, что я доверяю тебе.

– Отлично, – заулыбался Антуан и снова полез мне под юбку.

– Но не мою невинность!

– Невинность? – Нахмурился Антуан.

– Ну…, – я задумалась, – да.

– Так ты старая дева что ли?

Я закатила глаза.

– Мозгов у тебя нет, – тихо буркнула я.

– Что?

– Я говорю, – вздохнув, я подошла к Антуану ближе, – моя невинность – нечто ценное для меня. Ну, так для всех девушек в наших краях.

– Отлично, – еще одна попытка и я уткнулась в стол, не ожидая, что он там стоит, я уселась прямо на него, а Антуан воспользовался ситуацией и подошел ближе. – Я окажу тебе услугу тогда.

– Антуан, – улыбнулась я, пока он не залез выше. – Ты славный.

Он попытался меня поцеловать, я подалась назад, он был настойчив, поэтому теперь я вообще лежала на столе. Вот черт!

– Но!.. Но!.. – Сопротивлялась я, пока он пытался обнажить мою грудь. Я вцепилась в свое платье изо всех сил. – Если бы ты оказал мне одну услугу прежде, твоя награда была бы более… щедрой.

Я улыбнулась ему лукавой улыбкой. Поскольку я всячески сопротивлялась, мое дыхание было сбивчивым и неровным, это явно его заводило, потому что глаза его уже были мутными.

– Более щедрой? – Заинтересовался он.

– Верно, – он наконец-то отпустил мое платье и уперся руками в стол, я же воспользовалась моментом и положила руки ему на шею, – может быть, свою невинность я и берегла, но есть другие способы сделать мужчине приятно.